Как восстановить звук р: Ребенок не выговаривает звук Р — советы логопеда «Диал-Дент»

Содержание

Как научиться правильно говорить Р и Л — без помощи логопеда

В норме к 4-5 годам ребенок должен правильно произносить все звуки. Однако есть такие «трудные» звуки, которые не даются многим детям.
Если других нарушений речи нет, то можно попробовать поставить эти звуки самостоятельно.

Можно ли заниматься постановкой звуков Р и Л без логопеда?

В отсутствие прочих нарушений речи родители вполне могут попытаться помочь своему ребенку справиться с трудными звуками Р и Л. В занятиях важно придерживаться правильных рекомендаций, последовательности и регулярности.

При должном старании — без перенапряжения и стресса! — результата вполне можно достичь и без помощи специалиста. Однако отметим, что если через полтора-два месяца регулярных занятий, ребенок так и не сумел «приручить» сложные звуки, вам все-таки придется посетить логопеда. Может быть причина в том, что вы неправильно выполняете нужные упражнения, а может быть, у ребенка имеются какие-то другие нарушения речи (например, дизартрия, ринолалия), которые родители не сумели выявить самостоятельно.

Как научиться говорить Р — постановка звука

  • Развиваем артикуляцию. Кстати, этот «секрет» пригодится при любых нарушениях звукопроизношения. Развить артикуляционный аппарат помогут упражнения. Помните мультик про слоненка и удава? У них была зарядка для хвоста, а у вас будет — зарядка для языка! Найти нужные упражнения совсем несложно в сети. К наиболее простым относятся цоканье как лошадка, высовывание языка, скручивание его в трубочку и так далее. Это тот случай, когда гримасничать не только можно, но и нужно!
  • Возможно, причина в короткой уздечке языка. Операция по ее подрезанию несложная и ранка заживает за несколько дней. Если не готовы — попробуйте ее растянуть. Предложите малышу дотянуться языком до кончика носа. Не получается? Тянемся каждый день. Постепенно уздечка растянется и звук Р станет более доступным.
  • Приступаем к получению звука. Ребенок кладет свой палец под язык, которым начинает водить из стороны в сторону, постепенно начиная «рычать».
  • Еще один вариант получения звука Р. Пусть ребенок откроет рот и произнесет звук «з-з-з». В это время кончиком пальца (можно надеть на него детскую соску или использовать специальный логопедический зонд) постарайтесь двигать уздечку языка туда-сюда, создавая вибрацию. Если упражнение выполнено правильно, вы услышите замечательный звук Р.
  • Другой способ. Попросите ребенка сделать язык чашечкой и, прижав кончик языка к небу, с силой произнести звук «ддд». Пусть ребенок своим пальцем дергает уздечку, ощущая вибрирование. Так вы тоже получите звук Р.

Как научиться говорить звук Л

  • Подготавливающие упражнения — цоканье как лошадка с постепенным изменением громкости и скорости звука. Следите за нижней челюстью — она не должна двигаться!
  • «Дует ветер» — ребенок должен зажать кончик языка между зубами так, чтобы по бокам оставалось пространство. Нужно выдувать воздух по разным сторонам от языка.
  • Пробуем услышать Л. При зажатом между зубов языке попросите ребенка произнести «ыыы» или «ууу». Нужный звук появится сам собой. Следите впоследствии, чтобы «правильный» Л произносился с убранным языком.

Автоматизация звуков Р и Л

Мало научиться произносить звук отдельно от слов, нужно еще и закрепить его в речи. Как говорят логопеды, автоматизировать его. Ребенок должен произносить все звуки правильно, не задумываясь, куда поставить язык и что делать при этом.

Для закрепления произношения нужного звука отлично подходят следующие упражнения:

  • Четкое повторение слогов с «нужной» буквой — дра-дру-дры, ле-ла-ло-лу-ли и т. д.
  • Поиск слов на нужную букву. Разложите картинки из детского лото или просто откройте книгу с яркими иллюстрациями. Попросите ребенка найти и назвать предметы, содержащие букву Р или Л. Следите за произношением.
  • Чуть позже отлично подойдут скороговорки и чистоговорки. Про Греку, который ехал через реку и траву, на которой лежат дрова, вы и сами знаете. Позволим себе предложить еще несколько: «перепелка перепелят прятала от ребят», «корабли лавировали-лавировали да не вылавировали», «у елки иголки колки», «вы малину мыли ли? Мыли, да не мылили».

Вариантов задания для автоматизации звуков масса. Главное — заниматься систематично и следить за тем, чтобы ребенок произносил звук правильно и четко.

Общие рекомендации по самостоятельным логопедическим занятиям

  • Занятия не должны перегружать ребенка. Длительно одного «урока» не должна быть более 45 минут.
  • Обязательно чередуйте типы заданий, чтобы ребенок не уставал.
  • Поддерживайте и хвалите ребенка за каждый положительный сдвиг. Не следует ругаться и сердиться, если что-то выполняется неверно. Возможно, пока артикуляционный аппарат
  • не готов к произношению такого сложного звука или ваш сын или дочь не до конца поняли, что ему нужно делать.
  • Используйте при занятиях зеркало. Глядя в него, удобнее контролировать артикуляцию.
  • Используйте всевозможные игры и развлечения, чтобы заинтересовать ребенка и не дать ему переутомиться.
  • Уроки необязательно проводить дома за столом. Побольше общайтесь — на прогулке, во время повседневных дел. Задавайте вопросы, стимулируя к произнесению нужных букв.
  • Не бросайте занятия «на полпути»! Если вам кажется, что звук уже получился, обязательно нужно его ввести в речь, довести произнесение до автоматизма. В противном случае все ваши и детские труды пропадут даром.
  • Будьте с ребенком друзьями. Поддерживайте и подбадривайте друг друга. Справившись с такой проблемой, вы сможете донести него, что он сможет преодолеть многие проблемы в своей жизни. С вашей поддержкой или уже самостоятельно.

Дата публикации: 09.07.2016. Последнее изменение: 02.12.2021.

Как р выговаривать? —

Как научиться выговаривать звук Р?

0:00

3:55

Рекомендуемый клип · 114 сек.

Как научиться выговаривать букву Р — Постановка звука Р — Как

YouTube

Начало рекомендуемого клипа

Конец рекомендуемого клипа

Как научиться выговаривать букву Р за 1 день ребенку?

Рекомендуемый клип · 102 сек.

ПОСТАНОВКА ЗВУКА Р ЗА 15 СЕКУНД — YouTube

YouTube

Начало рекомендуемого клипа

Конец рекомендуемого клипа

Как выговаривать букву Р взрослому?

Рекомендуемый клип · 111 сек.

Постановка звука Р у взрослых. Как поставить звук Р взрослому

YouTube

Начало рекомендуемого клипа

Конец рекомендуемого клипа

Как научиться не Картавить?

2:18

4:54

Рекомендуемый клип · 109 сек.

Как перестать картавить Смотри и учись! — YouTube

YouTube

Начало рекомендуемого клипа

Конец рекомендуемого клипа

Как говорить Р на французском?

Рекомендуемый клип · 102 сек.

Как научиться произносить французский R? Французский

YouTube

Начало рекомендуемого клипа

Конец рекомендуемого клипа

Как убрать горловой звук Р?

0:13

10:09

Рекомендуемый клип · 91 сек.

Логопед. Как исправить произношения звук Р. У детей — YouTube

YouTube

Начало рекомендуемого клипа

Конец рекомендуемого клипа

Как правильно произносить букву Р на английском?

Рекомендуемый клип · 103 сек.

КАК ПРОИЗНОСИТЬ ЗВУК [r] в середине и конце слов — YouTube

YouTube

Начало рекомендуемого клипа

Конец рекомендуемого клипа

Что значит слово Картавлю?

Произносить некоторые буквы неясно, особенно букву Р или Л. Это дефект речи, неправельное произношение букв в основном буквы «Р»!

Автоматизация звука Р — Говорунчик

Упражнения для автоматизации звука Р: изолировано, в слогах, словах и предложениях.

Автоматизация звука Р, начинается с самых легких заданий для малыша.

1. Спой «песенку мотора».

Произнеси звук Р длительно на одном выдохе: р-р-р…

2. Повтори прямые слоги со звуком Р.

Ра — ро — ру — ры

3. Повтори обратные слоги со звуком Р.

Ар — ор — ур — ыр — ир — ер — ёр — юр — яр

4. Повтори слоги, где звук Р находится между гласными.

Ара — аро — ару — ары ора — оро — ору — оры
ура — уро — уру — уры ыра — ыро — ыру — ыры

5. Повтори прямые слоги со стечением согласных.

Тра — тро — тру — тры дра — дро — дру — дры
кра — кро — кру — кры гра — гро — гру — гры
пра — про — пру — пры здра — здро — здру — здры

6. Повтори обратные слоги со стечением согласных.

Атр — отр — утр — ытр арт — орт — урт — ырт
адр — одр — удр — ыдр арг — орг — ург — ырг
акр — окр — укр — ыкр арп — орп — урп — ырп
агр — огр — угр — ыгр арк — орк — урк — ырк
арг — орг — ург — ырг абр — обр — убр — ыбр
апр — опр — упр — ыпр арф — орф — урф — ырф

7. Повтори слова, где звук Р находится в начале слова.

Ра: радио, ракета, раковина, рама, радуга, рак, Рая, рана, работа; ракетка, ранец, раз, радость, рассказ, расческа, ромашка, рожок, розетка.

Ро: Рома, робот, рот, Родина; ровный, роза, роща, рожки, розовый.

Ру: рука, рукав, рубить, рубанок; рукавица, рубашка, Русь, ручка, русый, русский, ручей, ручной, румянец.

Ры: рыба, рыбак, рынок, рыть,’ рыбный, рысь, рыжик.

8. Повтори слова, где звук Р находится в середине слова.

Ра: ура, нора, гора, кора, буран, парад, Вера, Юра, Ира, пара, фара, барабан, баран, конура, гитара, пирамида, буратино; игра, муравей, баранка, детвора, играть, вёдра, пудра, дракон, выдра, квадрат, край, кран, крапива, град, грамм, грамота, фотография, гранат, брат, брать, браво, кобра, право, направо, трап, трава, тетрадь, трамвай, жара, гараж, жираф, карандаш, сарафан, эскадра, краска, красный, грач, зебра, швабра, праздник, астра, трасса, матрас, страус, страны, стража, завтрак, страница, быстрый; боровик, пароход, воробей, аромат, дрова, кровать, проход, пробег, дрозды, мудрость, бодрость, проказник, простыня.

Ар: парк, карп, марка, парта, бархат, Арбат, арба, карман, картон, гармонь, картина, фартук, карта, картина, бархан, арка, март, парк, баржа, артист, арбуз, картошка, старт, заварка.

Ро: урок, корона, макароны, перо, пирог, ворота, горох, дорога, ворона, корова, огород, народ, паром; коробка, ведро, воронка, творог, герой, ведро, тройка, тропка, метро, трое, трогать, крот, гром, громкий, грохот, брови, брод, бродит, провод, пробка, Фрося, сорока, мороз, мороженое, дрожжи, подрос, трос, матрос, крошки, грозы, грозный, брось, брошка, бронза, просо, пропуск, срочно.

Ор: горка, форма, корка, борт, корт, порт, торт, корм, орден, норка, спорт, шторм, морж, шорты, шторка.

Ру: кенгуру, беру; прутик, пруд, труба, труд, трудный, трудно, трубка, друг, подруга, круг, крупный, крупа, вокруг, крутой, кругом, фрукты, кукуруза, парус, Маруся, парусник, пружина, трус, петрушка, ватрушка, трубач, стружка, струны, струи, дружба, дружить, кружка, грузовик, груша, груз, грустить, брусья, брусника, брусок, брус, пружина, срубить.

Ур: Мурка, куртка, пурга, шкурка.

Ры: фары, комары, норы, куры, пары; актеры, ветры, театры, гетры, отрывать, кедры, кадры, бодрый, добрый, Крым, открыть, прыгать, заборы, пожары, боксеры, шахтеры, самовары, шоферы, шары, осётры, крыса, крыша, закрыть, брызги, брынза, прыжок, грызть, грызун.

Ыр: дырка, фыркать.

Ир: мирный, ширма, стирка, кирпич.

Ер: верх, верба, герб, верно, ферма, первый, верный, вернуть, терпеть, вертеть, серп, шерсть, термос, персик, червяк, перчатки, чердак, серпантин, сердце.

Ёр: тёрка, пятёрка, дёргать, ёрш, чёрный.

Юр: юрта, юркий.

Яр: яркий, доярка.

9. Повтори слова, где звук Р находится в конце слова.

Ар: комар, товар, пар, удар, вар, дар, пар, повар; сахар, загар, санитар, самовар, базар, пожар, жар.
Ор: топор, помидор, мухомор, хор, бор, мотор, двор, Егор; забор, светофор, спор, сор.
Ур: бур, тур; шнур, абажур.
Ыр: сыр.
Ир: пир, мир, тир, кефир; мундир, командир, пассажир, зефир.
Ер: катер, ветер, веер; офицер, вечер.
Ёр: ковёр; актёр, театр, педиатр, осмотр, бобр, тигр, кедр, костёр, боксёр, шахтёр, шофёр, министр, центр, осётр, зубр.

10. Повтори слова с двумя звуками Р.

Пробор, прорубь, мрамор, фарфор, аэродром, проверка, термометр, трактор, рупор, проворный, ярмарка, шаровары, маршрут, размер, раствор, кругозор, оркестр, раскрыть, простор, разговор, оркестр, транспорт, конструктор.

11. Повтори словосочетания.

Бархатная куртка рыбный пирог хитрая ворона, ровная тропинка крутая гора мокрая трава, крупная морковь трудный урок горная тропка, картонная коробка крытый рынок крупный град, разноцветные краски, розовый карандаш, кирпичная веранда, прозрачный шарфик, крупные горошины, чёрная смородина, огромный арбуз, игрушечный барабан, румяный пирожок, шерстяные рукавицы, правдивый рассказ, рыбные консервы.

12. Повтори предложения.

Три слова. Рая кормит рыб. Рома проходит направо. Ира работает продавцом.

Четыре слова. У барана крутые рога. Егор едет во двор. Рома красит раму краской. Жора рубит дрова топором. На небе разноцветная радуга. Юра продаёт огромные арбузы. Барабан и гитара — инструменты. У Веры бархатный сарафан. Корова Розочка ест травку. У Егора высокая температура. У Иры красивая брошка. Трубач трубит в трубу. Трамвай, метро, пароход — транспорт. Муравьи живут в муравейнике.

Пять слов. Юра громко барабанит в барабан. У вороны и ворона воронята. У рака норка в воде. Розы, ромашки и астры — цветы. Осётр, карп и ёрш — рыбы. Егор рвёт крупные красные помидоры. У Раи розы и ромашки. У Юры в ранце тетради. Воробей, ворона и сорока — птицы. Доярка Ирочка доит корову Розочку. У кота Матроскина корова Мурка. Сестра Ирочка играет с пирамидкой. Папин грузовик стоит в гараже. У нашей Мурки бархатная шкурка. Маруся стирает рубашку и фартук. Высокие (стройные) кедры растут у пруда. Рабочий грузит фрукты в грузовик.

13. Повтори предложения.

Шесть слов. Рома, Юра и Егор — мои друзья. Рая, Вера и Ира — мои подруги. Карпы живут в пруду за огородом.

Рыжики и боровики растут в бору. У рыбака Егорушки в ведёрке ерши. Ира раздаёт тетради, ручки и карандаши. У Маруси карандаши: красный и розовый. В этом году хороший урожай проса. Рая ест зефир и пьёт кефир. Морковь, помидоры, огурцы и горох — овощи.

Семь слов. У Ромы грузовик, там — груши и кукуруза. Рысь, тигр, зубр и выдра — дикие животные. Вера и Рома в бору собирают рыжики. На фотографии мои друзья: Вера и Рома. Персик — это фрукт, а брусника — это ягода.

Восемь слов. В огороде растут красные розы и розовые маки.

Девять слов. Жора и Рома — друзья, а Вера и Рая — подруги. На Роме рубашечка и шорты, а на Рае — сарафан. Ира хорошо играет на арфе, а Рома — на трубе.

Десять слов. У Раи в огороде растут: морковь, помидоры, огурцы, картофель, петрушка и горох.

14. Повтори пословицы и поговорки.

Хорошо того учить, кто хочет всё знать. Грамота — второй язык. Без труда, не вынуть и рыбку из пруда. Доброму везде добро. Рыбака сеть кормит. Здоровье дороже богатства. Новых друзей наживай, а старых не забывай. Раньше начнёшь, раньше и поспеешь. Если не видишь — зайди на гору, если не понимаешь — спроси у старшего. Не топор кормит, а работа. Не бойся работы, пусть она тебя боится. Рукам работа — душе праздник. Каков мастер, такова и работа. С терпеньем в работе не пропадёшь. Рано встанешь, раньше работу кончишь. К пирогам идут, а от работы бегут. С разговоров сыт не будешь.

15. Повтори и отгадай загадки.

Рук нет, а строить умеет. (Птица)
У пяти братьев — одна работа. (Пальцы)
Вся дорожка усыпана горошком. (Звёзды на небе)
На гору бегом, а с горы кувырком. (Заяц)
Сидит на крыше, всех выше. (Антенна)
Рук много, а нога одна. (Дерево)

(по книге Е. Н. Спивак, Автоматизация звука Р)

Автоматизация звука Р в сочетаниях ТР

Автоматизация Р в картинках

Картавость, как избавиться от картавости, упражнения, техника речи | Стать радиоведущим | Попасть на радио, работа на радио

Может ли человек с дефектами речи работать на радио? Ответ очевиден, конечно, нет. Однако что делать, если отдельные буквы не выговариваются, а работать в эфире, ну, очень хочется. В этом случае есть 2 пути: придумать себе авторскую программу, в которой ваша картавость или иной дефект будут изюминкой, вспомните «Шоу Шепелявых», или срочно заниматься с логопедам. Сегодня я расскажу вам эффективные методы борьбы с картавостью.

Основные причины картавости:

  1. укороченная уздечка, ограничивающая движение вверх кончика языка и передней части спинки языка
  2. слабость мышц языка
  3. неумение выполнять языком произвольные целенаправленные движения
  4. нарушения фонематического слуха.

Учимся правильно произносить букву «Р»

Конечно, если произнести слово «трактор» у вас не получилось в детстве, сделать это сейчас будет гораздо труднее, но тем не менее. Чтобы произнести «Р», вам нужно кончик языка поднять к нёбу, но до него не дотронутся. Потом краями языка коснутся верхних зубов. Когда вы подадите струю воздуха, кончик языка задрожит и получится буква «Р». Самая большая ошибка – горловое произношение буквы «Р». Так разговаривают французы, нам же с вами необходимо работать кончиком языка.

Закрепляем навык упражнениями:

  1. «Чистим зубы»
    Широко раскройте рот, улыбнитесь и постарайтесь почистить верхние зубы с внутренней стороны. Для этого языком нужно двигать влево — вправо.
  2. «Гладим небо, то есть нёбо»

    Вновь широко открываете рот и кончиком языка гладите нёбо вперёд-назад, следите за тем, чтобы язык возвращался к корням верхних зубов.
  3. «Воздушный бой»
    Открываете рот, укладываете язык на нижнюю губу и произносите звук «Ф» так, чтобы струя воздуха была узкой, а не широкой. Это поможет выработать длительную, непрерывную воздушную струю, идущую посередине языка.
  4. «Сладкоежка»
    Откройте рот, зафиксируйте нижнюю челюсть руками так, чтобы она не двигалась. Теперь исключительно широким языком попытайтесь облизнуть верхнюю губу сверху — вниз. Не забывайте, челюсть не должна вам помогать приподымать язык.
  5. «Индюк»
    Открываете рот, на нижнюю губы укладываете широкой язык. Ваша задача — в быстром темпе облизывать губу по направлению вперёд-назад и добавлять голос, чтобы получился звук, похожий на болботание индюка.
  6. «Барабан»
    Вновь открываете рот, выясняете в интернете, где находятся верхние альвеолы зубов, и ударяете в них языком, произнося при этом звук «d».

Автоматизация звука «Р»

Когда вы заставите свой язык принимать правильное положение для того, чтобы произносить «Р» вам нужно будет закреплять навыки. Это стоит делать постепенно. Вначале говорите букву в изолированном звучании, потом в слогах, словах, фразах и, наконец, предложениях.

Предлагаю вам следующий комплекс:

Р-р-р-р-р Рь-рь-рь-рь Ри-рэ-ра-ро-ру-ры Лри-лрэ-лра-лро-лру-лры

Слова:

ударный слог, начало слова: Раб, розовый, рысь, руль ударный слог, середина слова: Гора, перо, нарыв, кенгуру безударный слог, начало слова: Работа, рыбак, рысак, руно, руда безударный слог, середина слова: фара, мера, пары, горы, папирус, карусель

Автоматизация «Р» в сложных словах

Фарфор бутерброд, транспортер температура рассортировать, группировка, развернуть, растирание, администратор.

Скороговорки:

В грозу от груза арбузов развалился кузов. Два дровосека, два дроворуба, два дровокола отточили топоры. Топоры остры-то до поры, До поры остры топоры. Рыла свинья белорыла, тупорыла; Полдвора рылом изрыла, вырыла, подрыла, до норы не дорыла. На то хавронье и рыло, чтобы она рыла. Скороговорун скороговорил, выскороговаривал, что все скороговорки перескороговорит, перевыскороговорит. Но заскороговорившись, выскороговаривал, Что всех скороговорок не перескороговорить, не перевыскороговорить.

Настоятельно советую прочитать и статью «Картавость & радио» Профессиональный логопед с 18- летним стажем отвечает на наболевшие вопросы и публикует свои контакты.С ней можно списаться.

Юлиана Романова
Пройти кураторский курс Юлианы о голосе, радио и выступлениях: 
http://persona.smart.tilda.ws/  

Другие статьи по теме:

Автоматизация звука [Р]. «Путешествие в зоопарк»



Конспект занятия по автоматизации звука [Р]  в словах и предложениях «Путешествие в зоопарк»

Подготовительная к школе группа компенсирующей направленности для детей с тяжёлыми нарушениями речи

Цель: Закрепить правильную артикуляцию звука [Р] в словах и предложениях.
Задачи:
1.       Образовательные:
—        уточнить представление ребёнка о звуке [Р].
2.       Коррекционно-развивающие:
—        развивать подвижность артикуляционного аппарата;
—        развивать фонематический слух на звук [Р];
—        развивать  фонематическое  восприятие;
—        развивать  речевое      дыхание;
—        развивать  общую и мелкую         моторику;

—        формировать      лексико-грамматические       представления;

—        автоматизировать звука [Р] в слогах, словах, предложениях.

—   развивать психические процессы: слуховое и зрительное внимание, зрительное восприятие, память, пространственную ориентировку.
3.       Воспитательные:
—        формировать положительную мотивацию на занятии;
—        воспитывать самоконтроль за речью, желание заниматься.

—         воспитывать чувство доброты, товарищества, толерантности;

—         воспитывать любовь к  окружающему миру.
Оборудование: предметные и разрезные картинки животных: рысь, тигр, носорог, жираф, кенгуру, крокодил, зебра, верблюд, леопард, бегемот, лев, слон, волк, лиса, медведь; предметные картинки: руль, рыба, рубашка, корзина, карандаш, кролик, помидор, шар; мольберт, ноутбук, аудио и видеозаписи.

Ход занятия.

1. Орг. момент.

Логопед: Ребята, мне позвонил Буратино и  сообщил о том, что сегодня  он приехал в зоопарк и не смог узнать животных, потому что  Звукоедик  съел звук в названиях этих животных.

Давайте мы с вами отправимся в зоопарк и поможем Буратино найти звук.

Но, чтобы узнать какой звук съел Звукоедик, нужно отгадать его загадки.

2. Объявление темы занятия.

Звукоедик: Ползёт наоборот задом наперёд,

Всё под водой хватает клешнёй.  (РАК)

Разноцветное коромысло над рекой повисло.  (Радуга)

Утром бусы засверкали, всю траву собой заткали.

А пошли искать их днём – ищем, ищем, не найдём. (Роса)


Логопед:
Скажите, какой первый звук мы слышим в этих словах-отгадках?
Дети:  звук [Р].
Логопед: Правильно, сегодня мы будем закреплять правильное произношение звука [Р] и  вернём его в названия зверей .

 

3. Анализ артикуляции звука.

Логопед: «Но прежде, чем отправиться в далёкое путешествие, давайте вспомним как произносится звук [Р].

Дети: “Кончик языка у бугорков за верхними зубами, «дрожит».

Логопед: “В каком положении зубы, губы?”

Дети: “Зубы приоткрыты, губы в улыбке”.

Логопед: «Какая воздушная струя?»

Дети: «Воздушная струя сильная и тёплая».

Логопед: “Что напоминает звучание звука «Р» ?

Дети: “Мотор”.

Логопед: “Дайте характеристику звуку «Р».

Дети: “Звук «Р.» — согласный, потому что воздух встречает преграду, звонкий, твердый”

4. Произношение изолированного звука.
Логопед: А теперь мы сядем в машинки, заведём моторчики и отправимся в путь.

Если машина едет с горы – голос понижаем, если в гору – повышаем.

6. Автоматизация звука в слогах.

Логопед: Смотрите, ребята, впереди болото!

Как же нам пройти дальше? Давайте спросим у сороки.

Сорока: Чтобы не утонуть в болоте, нужно прыгать по кочкам, правильно называя слоги.

Дети: Соединяют пальчики на руках: Ра – ро – ру – ры – ар – ор – ур – ыр

7. Развитие фонематического восприятия на звук «Р»

Логопед: Ребята, а дальше дороги нет. Давайте  выложим мостик из картинок. Сначала положим картинки, в названии которых звук «Р» стоит вначале, затем  в середине и в конце.

Дети: Выполняют задание, называют картинки.

— руль. В слове руль звук «Р» стоит в начале слова и т.д.

Логопед: Молодцы, ребята, но чтобы картинки превратились в доски, нужно дать описание каждой картинке.

Дети: называют слова-признаки и переворачивают картинки.

Руль – чёрный, пластмассовый, круглый, автомобильный;

Рыба – золотистая, чешуйчатая, мокрая, пучеглазая;

Рубашка – льняная, красивая, прочная, вышитая;

Корзина – ивовая, плетёная, светло-коричневая;

Карандаш – деревянный, остроконечный, жёлтый;

Кролик – белый, пушистый, мягкий, длинноухий;

Помидор – спелый, сочный, красный, вкусный;

Шар – воздушный, синий, лёгкий, резиновый;

Дети: Под музыку проходят по картинкам (мосту).

Логопед: Смотрите, ребята! Кикимора болотная загородила нам путь. Что же она хочет? Давайте узнаем.

Кикимора: ХА-ХА-ХА! Вы выйдите отсюда, если соберёте слово! Оно состоит из первых звуков в названии картинок.

— Зонт, Обруч, Овощи, Повар, Аист, Ракета, Кастрюля.

ЗООПАРК

Логопед: Вот мы и подошли к зоопарку. Буратино так обрадовался, что пустился в пляс.

8.Физкультминутка   

 Танец «Буратино»  под музыку.

9. Фонематическое восприятие

Логопед: В зоопарке нам нужно найти животных, в названии которых есть  звук [Р].

Дети: Отбирают картинки и проговаривают слова.

Рысь, леопард, зебра, крокодил, верблюд, жираф, носорог, кенгуру, тигр.

Картинки: бегемот, слон, лев, медведь, олень, волк — откладываются.

10. Ориентировка в пространстве.

Логопед: Кто из животных находится в центре?

Кто в нижнем левом углу?

Кто в левом верхнем углу?

Кто в нижнем правом углу?

Молодцы, ребята! Вы спасли зверей, вернув им звук «Р» и помогли Буратино узнать животных.

11. Звуковой анализ слова (начало, середина, конец)

Логопед: Ребята, в зоопарке случилась беда: рысь, тигр и леопард потерялись. Давайте поможем им найти свои клетки!

Логопед: Как вы думаете, кто живёт в первой клетке?

Дети: В первой клетке живёт рысь, потому что в слове рысь звук «Р» стоит в начале слова.

Логопед: Кто живёт во второй клетке?

 Дети: Во второй клетке живёт леопард, потому что в слове леопард звук «Р» стоит в середине слова.

Логопед: В третьей клетке?

Дети: тигр.

Логопед: Молодцы!

12. Лексико-грамматические конструкции. Автоматизация звука [Р]   в словосочетаниях.

Логопед: А сейчас мы поиграем в игру «Собери картинку».

Я  называю вам часть тела животного, а вы называете, чья она, и собираете  картинку животного.

Хвост тигра (чей?) — …(тигриный).

Горб верблюда (чей?) — … (верблюжий)

Шея жирафа (чья?) — … (жирафья)

Зубы крокодила (чьи?) — … (крокодильи)

Голова рыси (чья?) — … (рысья)  и т.д.

Логопед: Посмотрите, какие звери все разные.

У жирафа длинная шея, значит он какой?

Дети: длинношеий жираф.

Логопед: У крокодила острые зубы

Дети: Острозубый крокодил

Логопед: У носорога толстые ноги

Дети: Толстоногий носорог

Логопед: У носорога острый рог

Дети: Остророгий носорог

Логопед: У верблюда два горба

Дети: Двугорбый верблюд

Логопед: У кенгуру сильный хвост

Дети: Сильнохвостый кенгуру

Логопед: У кенгуру есть сумка

Дети: Сумчатый кенгуру

Логопед: У леопарда длинный хвост

Дети: Длиннохвостый леопард

Логопед: У зебры есть полоски

Дети: Полосатая зебра

 

13. Определение количества слогов в слове.

Логопед: Буратино просит помочь животным занять свои места в поезде, чтобы отправиться в путешествие. (Рысь, жираф, зебра, кенгуру, носорог).

Для этого нужно рассадить их по вагончикам.

В первом вагончике  поедут животные, в названии которых один слог, во втором – два слога, в третьем – три слога.

Дети: рассаживают животных.

14. Развитие памяти, внимания.

Логопед: Молодцы, а сейчас нам пора возвращаться в детский сад, но для этого мы должны вспомнить названия картинок, из которых был построен наш мост.

Я вам называю слова-признаки, а вы отгадываете  и переворачиваете картинку.

– воздушный, синий, лёгкий, резиновый; (шар)

– спелый, сочный, красный, вкусный; (помидор)

– белый, пушистый, мягкий, длинноухий; (кролик)

– деревянный, остроконечный, жёлтый; (карандаш)

– ивовая, плетёная, светло-коричневая; (корзина)

– льняная, красивая, прочная, вышитая; (рубашка)

– золотистая, чешуйчатая, мокрая, пучеглазая; (рыба)

– чёрный, пластмассовый, круглый, автомобильный; (руль)

Логопед: Молодцы, ребята, с вашей помощью мы прошли болото.

Ой! Опять эта кикимора загородила нам путь! Что же она хочет на этот раз?

15. Автоматизация звука [P] в предложениях.

Кикимора: ХА-ХА-ХА, я не выпущу вас из болота, и вы никогда не попадёте в детский сад, пока не исправите мои предложения.

— На розах растут клумбы.

— Мусор убирает Риту.

— Куры кормят Раю.

— Двор ходит по курам.

— Рыба поймала рыбака.

— Мотор проверяет шофёра.

— Норка роет крота.

— Из пара идёт самовар.

— Красный шарф надел Егора.

— Арбуз купил Рому.

— Торт подарил Марусю на день рождения.

— В помидорах и огурцах растут огороды.

16. Развитие мелкой моторики.

Логопед: Вот мы и вернулись обратно в детский сад. А сейчас давайте изготовим картинки зверей, которых встретили в зоопарке.

Рысь, жираф, зебра. На силуэты животных из бархатной бумаги выкладываются полоски, и пятна из шерсти.

17. Итог занятия.

— Чему мы учились сегодня на занятии?

— правильно произносить звук «Р»;

— определять первый звук в слове;

— определять место звука «Р» в слове;

— давать описание картинкам;

— составлять предложения.
Какой звук мы сегодня произносили чаще всего? (звук [Р]).
Уточняем артикуляцию звука: что делали губки, зубки, где был язычок, какая была воздушная струя, пело горлышко или нет.

— Что вам понравилось на занятии больше всего?

18. Оценка речевой деятельности.
Вы прекрасно сегодня справились с заданиями и правильно произносили звук «Р». За это вы получаете от Буратино сладкие призы.

 

 

 

Список использованной литературы

1. Л.А. Комарова Альбом дошкольника «Автоматизация звука Р в игровых упражнениях, изд. ГНОМ и Д, 2011г.

 

подготовила учитель – логопед

Вячеславова Людмила Георгиевна

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение

компенсирующего вида № 111 «Медвежонок»

Вологодского района Вологодской области 



Советую прочитать дополнительно по этой теме

Слова на букву (звук) Р

Звук Р в начале слова

 

Ра

Рак, раб, рань, рама, рана, Рая, рога, рабы, рагу, ранет, рахит, радио,  радуга, ракета, ракита, работа, рампа, родня, родник, рогатка, ракетка, равнина, рафинад, романтик, раковина, работа, работать, работяга, рабочий, равенство, радар, радеть, раджа, ради, радий, роса, разум, ранец, Россия, рация, радиус, рассудок, рассвет, рассказ, раскат, радость, росинка, росянка, разница, развилка, развязка, распилка, расписка, ровесник, роговица, растение, распутица, радиус, романс, радист, радовать, радость, раж, раз, разбить, разбой, разбудить, разбухнуть, разве, разведка, разведчик, развить, развод, развоз, развязка, разгадка, разгиб, разгон, раздать, раздеть, раздумье, разжевать, разжать, разжечь, разинуть, разить, разлом, размах, разметить, размесить, разминка, размытый, размять, разносить, разный, разнюхать, разнять, разобщить, разодеть, разовый, разом, разуть, разуметь, разум, разуть, разучить, разъесть, разъезд, разъём, разыскать, район, ралли, рама, рампа, ранг, ранее, ранет, ранец, ранить, ранее, рано, ранчо, рань, раньше, рапира, рапс, рапсодия,  раса, раскидать, роман, романс, ромашка, ронять, роса, росомаха, россияне, рожок, розетка, рокфор, родео, родители, родник, рождество, рожать, рогатка, рогожа, ростовщик, росток, ротозей, рояль, рассказ, расстояние, растаять

 

Ро 

Рот, ром, рок, ров, род, роба, рота, Рома, робот, рокот, ропот, родина, рондо, родинка, ромб, рол, ролик, роль,  роскошь, рослый, роспись, рожь, роза, розан, розга, розжиг, розница, рознь, розовый, розочка, розыгрыш, розыск, рой, рокер,  роды, рожа, робкий, робость, ровно, ровный, рог, россказни, россыпь, рост, ростбиф, росчерк, ротор, рохля, роща,

 

Ру

Рука, руда, руно, румын, руль, рулет, рулон, рубин, рукав, рубаха, руина, рулевой, рубли, рубанок, рубка, румба, русалка, рубильник, рукоятка, рукомойник, русло, рукоделие, рухнуть, ручаться, ручка, ручник, ручной, рушить, рушится, рукопись, рукоятка, румб, румба, румын, румяна, румянец, румянить, рутина, румяный, руно, рундук, руны, рупия, рупор, русак, руско-…, русский, Русь, русый, рутина, рубка, рубль, рубрика, ругать, ругательство, ругань, рудимент, рудник, рудовоз, рубчик, рудокоп, ружейник, ружьё, руки, рукавица, рукавчик, руководить,  рукопашный, рубануть, рубашка, рубеж, рубероид, рубец, рубить, 

 

Ры 

Рык, рысь, рыба, рыбак, рынок, рысак, рычаг, рыжик, рытвина, рыболов,  рывок, рыхлый, рыхлить, рыл, рысак, рысачить, рыбачить, рыльце, рында, рысёнок, рысий, рысить, рыскать, рыть, рыцарь, рыгать, рыдать, рыжий, рыло, рыжеволосый

 

Звук Р в середине слова

 

Ра

Ура, нора, тара, пара, кора, фара, конура, бура, фура, гора, дыра, тура, эра, гитара, пора, фанера, контора, пантера, детвора, сера, жара, мишура, пещера,

Вера,  Нюра, Юра, Кира, Ира, Шура,

Иран, Ирак, баран, герань, варан, буран, пироги, барак, борода, бурак, города, пират, парад, карат, уран, Марат, аромат, карабин, веранда, керамика, ураган, парапет, баранка, Буратино, барабан, парафин, пирамида, таракан, пароход, панорама, караван, подарок, куранты, бородавки,  хоровод, короед, городки, куропатки, городок, муравей, бумеранг, фараон, воробей, карантин, орангутанг, боровик, каравай, воротник, боровик, обморок, Серафим, гороскоп, заморозки, сарай, карапуз, зверобой, сыворотка, карась, соратник, хворост, Сахара, керосин, царапина, сырость, сирота, саранча, поросёнок, ярость, сарафан, борозда, операция, паровоз, заработок, шарада, пирожок, порожняк, барашек, горожане, гараж, широта, урожай, жаворонок, вираж, чародей, сыроежка, мираж, парашют, фуражка, Чебурашка, тираж, бородач, карандаш, сороконожка, жираф, поролон, караул, тарантул, марал, генерал, корабли, водоросли, Урал, минерал, заросли, морозильник, коралл, каракуль, адмирал, караульщик, мораль, карамель, лаборант,

 

Ро

Герой, перо, урок, нет сорок,  пирог, дорога, ворона, ворота, сорока, корова, корона, короткий, коробка, мороз, народ, сурок, паром, горох, порог, творог, сырок, сырой,

 

Ру

Заберу, ору, кору, беру, парус, кукуруза, орудие, Маруся, кукуруза, кенгуру, в гору, в нору, в пору, в конуру, в пещеру, детвору, гитару,  в жару,

 

Ры

Шары, комары, куры, горы, командиры, помидоры, самовары, актеры, шоферы, топоры, дыры, горы, фары, корыто, вырыто, перышко, боксеры, бурый, норы, пары, пионеры, пожары, шахтеры, пантеры, гитары, конторы, пещеры,

 

Звук Р в стечении согласных (в начале слова)

 

Ртуть, ржа, ржи, ржаветь, ржавчина, ржавый, ржаной, ржать, рвать,

 

 

обратные слоги.

 

Р в конце слова

 

Пар, шар, удар, бар, дар, жар, стар, самовар, повар, базар, комар, загар, омар, пожар, сахар, автор, выбор, санитар,

бур, абажур, шнур,  тур, сумбур, шампур, каламбур, трубадур,

сор, бор, спор, сбор, хор, двор, топор, забор, мухомор, вор, взор, узор, запор, мотор, помидор, набор, бобер, актер, шофер, шахтер, костер, монтер, ковер, дозор, суфлер, фантазер,

сыр, командир, пассажир, кефир, зефир, командир, тир, мир, пир, кумир, факир, тапир,

ветер, вечер, катер, мастер, универ, веер, север, пионер,  сквер, пенсионер, тостер, офицер,

 

Ар, яр

Арбуз, арка, арфа, аркан, армия, артист, архив, барка, гармонь, марка, карман, картон, карниз, картина, корзина,  картошка, картинг, каркать, корма, мартышка, фартук, морковь, парта, спортивный, карта, баржа, бархат, барсук, Барбос, подарки, доярка, яркий, ярче,

 

Ор, ёр

горка, норка, норма, корка, уборка, тормоз, форма, зёрна, мерка,  дверка, этажерка, горный, норный, гордый, узорный, топорный, зоркий, орден, форточка, дергать, пятерка, семерка, спорный, озерный, терка, черный, аккорд, свёрток, дёргать,

 

Ур, юр

ажурный, бурка, Мурка, тужурка, пурга, шнурки, огурцы, бурный, дежурный, урна, чурка, куртка, шкурка, сумбурный, бурда, турки, культурный,  юркий, юрта,

 

Ир, ыр

Дырка, сырный, дырчатый, фыркать, бирка, мирный, ширма, кирка, кирпич, стирка,

 

Ер

Вернуть, верный, верно, вертеть, верхом, вершок, держать, зерно, перчатки, терпеть, червяк, чердак, чернеть, черника, чернила, беркут, верба, верно, Герман, конверт, Герда, мерка, первый, персик, термос, сердце, усердный, ферма, шерстяной, серна,   

 

Звук Р в стечение согласных, середина слова:

 

порт, Марс, сорт, борт, парк, борщ, морж, ёрш, верх, дёрн, серп, барс, тёрн, герб, корт, горн, горб, борт, шторм, карп, пирс, старт, спорт, морс, штурм, март, торт, ворс, корм, шерсть,

 

Бра, бро, бру, бры…

Браво, брат, брак, браслет, бродить, бродяга, брусника, бранить, вброд, бобры, броня, брусья, брасс, брод, брыкаться, брус, брови, брынза, браво, бросить, бронза,  брысь, швабра, брать, бросок, брызги, брызгать, кобра, набросок, брат, братья, бродяга, брызги, зебра, зубры, добро, добрый,  обрыв, брошь,

 

Вра, вро, вру, вры

Врач, враль, врать, вразумить, врун, овраг, враг, вражда, вроде, ковры,

 

Гра, гро, гру, гры …

Град, грамматика, грохот, грустный, грызть, градусник, багровый, граната, громко, грусть, нагрузить, фотограф, автограф, грузди, гром, группа, груз, грузовик, график, грохотать, фотография, тигры, груз, грузовой, граф, награда, грозить, группа, фотографировать, грузить, грамота, играть, грозный, грудной, игры, грамм, грозы, грубый, грызун, графин, графиня, огромный, погром,

 

Дра, дро, дру, дры, …

Дракон, драчун, друг, здравый, драка, дрозд, аэродром, дружить, дроби, космодром, друзья, здравие, бодрость, друг, здравствуй, драчун, дровосек, дранка, дрова, драка, дровни, кадры, кедры, дружба, здравница, здравица, выдра, квадрат, эскадра, ведро, бедро, ядро, мудрость, бодрый, кедры, дружный, подруга, вдруг,

 

Зра

Зразы,

 

Кра, кро, кру, кры

Край, кролик, крутой, открывать, красавица, выкройка, кроме, крот, крупный, крышка, крапива, укроп, акробат, кровь, крупа, крыша, красный, крокус, микроб, вокруг, круг, крыса, краска, крошки, кроссовки, кружок, мокрый, Крым, краб, кромка, кровать, крутить, скрытый, кран, крона, кроткий, закрывать, красивый, крыть, крыжовник, закрыть, икра, искра, кружева, крутой,

 

Пра, про, пру, пры…

Право, провод, пробег, прыгун, пробка, просьба, просит, прыгать, проход, прошлый, прут, праздник, правильно, простуда, прачка, правый, направо, продукты, прошлое, проказник, правда, простыня, прокат, прыжок, Прага, проседь, пруды, Пруссия, прусский, пружина, пропись, пруд, прогнуться, направить, направо, напрасный, напрокат, напролом, напротив, напрочь, непроглядный, непроходимый, непрошенный, вопрос,

Сра

Срам, сразу, срочно, сроки, сроки, срочно, срубить, сровнять, с розами, сруб, срыть, с рынка, с радостью, с рукавами,

 

 

Тра, тро, тру, тры, атр, отр, утр, ытр,

Трава, трап, страх, страус, тропинки, тропка, тройка, трос, тропка, труба, трус, трубка, труд, трын-трава, отрывок, отрывать, метр, театр, фетр, строгий, трудный, пёстрый, Пётр, страна, строить, трубить, ветры, осётр, страница, стройка, струна, метры, литр, странный, метро, струя. Костры, центр, тетрадь, матрос, стружка, театры, министр, астра, патрон, ватрушка, министры, монстр, завтра, утро, петрушка, осмотры, факир, завтрак, хитрость, сотрудник, центры, фильтр, дракон, дроби, бодрость, осмотр,

 

Фра, фро, фру

Фрукты, Фрося, фронт, франт, фрамуга, фрак, француз, Франция, французский, фракция, цифра, кофры,

 

Хра, хро, хру, хры

Храп, храпеть, хруст, хроника, хроники, хранить, храбрый, хранить, хромать, храм, хром, хромой, хромать, охрана, охранять, махровый, хрупкий, вихры.

Источник: logopedonlain

Как настроить звук на телевизоре LG — журнал LG MAGAZINE Россия

Cовременные телевизоры марки LG имеют очень широкий набор опций и позволяют каждому пользователю настроить технику «под себя»: выбрать оптимальные настройки звука, изображения, каналов и т.д. И в первую очередь это касается именно звука, так как в зависимости от предпочтений и вкусов зрителя можно адаптировать звук для просмотра фильмов, спортивных передач, прослушивания музыки или, наоборот, новостных передач. 

Во всех моделях телевизоров LG установлена операционная система Web OS, благодаря которой управление опциями становится интуитивно простым и понятным. Все, что нужно, чтобы оптимально настроить звук в телевизоре, это активировать функцию «Смарт звук». Вот, что для этого нужно сделать:

  1. Нажмите на пульте кнопку Home (пиктограмма «Дом»).
  2. Выберите в меню пункт «Настройки» (пиктограмма «Шестеренка», а затем нажмите на значок из трех вертикальных точек в правом верхнем углу монитора. 
  3. Найдите пункт «Звук», а в нем выберите «Режим звука» — «Смарт». При активации этого режима телевизор сам проанализирует частотные показатели воспроизводимого контента и установит оптимальные настройки звуковой дорожки. 

Обратите внимание, что в данном режиме все настройки выставляются автоматически, и, пока он активен, изменять настройки звука вручную вы не сможете. 

Как настроить звук в телевизоре LG вручную

Вы можете сами изменять автоматические настройки звука в телевизоре. Производители предусмотрели несколько популярных режимов.

  1. Нажмите на пульте кнопку Home (пиктограмма «Дом»).
  2. Выберите в меню пункт «Настройки» (пиктограмма «Шестеренка», а затем нажмите на значок из трех вертикальных точек в праком верхнем углу монитора. 
  3. Найдите пункт «Звук», в нем выберите «Режим звука» и выберите один из предложенных в меню режимов по вашему вкусу: 
  4. «Стандартный»: подходит для всех жанров программ и всех типов звуковых дорожек. 
  5. «Кино»: предназначен для фильмов и сериалов со спецэффектами. 
  6. «Спорт / Футбол / Крикет» (название данного пункта меняется в зависимости от страны): предназначен для просмотра спортивного контента всех видов. 
  7. «Музыка»: на данном режиме вы можете слушать музыку всех жанров: от классических концертов до каналов с современными музыкальными видеоклипами и электронной музыки. 
  8. «Игры»: режим, разработанный специально для игр, подходит также в том случае, когда телевизор используется в качестве монитора. 

Помимо основных настроек звука в современных телевизорах LG можно также настроить звуковые эффекты. Они также находятся в разделе меню «Звук». 

  1. Выберите в меню «Звук» (как его найти см. выше) пункт «Звуковые эффекты». 
  2. Опция Clear Voice II поможет сделать звучание голоса более разборчивым. 
  3. Опция Clear Surround (Виртуальное окружение), как следует из ее названия, способна создать эффект многоканального звучания. Она активна только в режиме 2D.

Когда ваш телевизор LG работает в режиме 3D, вам понадобится опция «Трехмерное масштабирование» с теми же функциями, что и «Виртуальное окружение». 

  • Опция Эквалайзер поможет настроить звук вручную, регулируя частоты. 
  • Опция Баланс предназначена для настройки правого и левого динамиков телевизора. 
  • Опция Сброс позволит сбросить все настройки звука до заводских. 

Наличие звуковых эффектов может различаться в разных моделях телевизоров LG. 

Еще одной удобной функцией является настройка громкости звука. Не секрет, что на разных цифровых каналах настройки громкости звука могут различаться. Чтобы каждый раз не регулировать звук при помощи пульта управления, можно активировать опцию «Автогромкость». Сделать это можно в меню «Звук» (как его найти, см. выше). 

Также стоит обратить внимание на функцию «Величина увеличения громкости». Вы можете выбрать градацию «низко», «средне» или «высоко» и установить диапазон, в котором можно максимально прибавить громкость телевизора.

Пропущенные фонемы восстанавливаются восприятием, но по-разному родными и неродными слушателями

Springerplus. 2016; 5 (1): 713.

и

Мако Исида

Факультет науки и технологий, Софийский университет, 7-1, Киои-чо, Тиёда-ку, Токио, 102-8554 Япония

Такаюки Arai

Факультет науки и технологий Софийского университета, 7-1, Киои-чо, Тиёда-ку, Токио, 102-8554 Япония

Факультет науки и технологий, Софийский университет, 7-1, Киои-чо, Тиёда -ku, Tokyo, 102-8554 Japan

Автор, ответственный за переписку.

Поступило 21 сентября 2015 г .; Принята в печать 30 мая 2016 г.

Open Access Эта статья распространяется в соответствии с условиями Международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), которая разрешает неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии вы должным образом указываете первоначального автора (авторов) и источник, предоставляете ссылку на лицензию Creative Commons и указываете, были ли внесены изменения. Эта статья цитируется в других статьях PMC.

Abstract

В этом исследовании изучается, как одинаково присутствующие и отсутствующие английские фонемы за шумом воспринимаются носителями языка и носителями языка. Участниками были носители английского языка и носители японского языка, которые говорили на английском как на втором языке. Они слушали английские слова и не-слова, в которых фонема была покрыта шумом (добавлена; фонема + шум) или заменена шумом (заменена; только шум). Целевая фонема была либо носовой (/ m / и / n /), либо жидкой (/ l / и / r /).В эксперименте участники слушали пару слова (или не слова) с шумом (добавлено или заменено) и слово (или не слово) без шума (исходное) подряд и оценивали схожесть этих двух слов. восьмибалльная шкала (8: очень похоже, 1: не похоже). Результаты показали, что как носители языка, так и носители языка воспринимали «добавленную» фонему более похожую на исходный звук, чем «замененную» фонему на исходный звук. Кроме того, как носители языка, так и люди, для которых он не является родным, восстанавливали недостающие носы больше, чем пропавшие жидкости.В целом, замененная фонема лучше восстанавливалась на словах, чем не на словах, носителями языка, но в равной степени восстанавливалась не носителями языка. Кажется, что восходящие акустические реплики и нисходящие лексические реплики по-разному принимаются при восстановлении фонематики носителей языка и носителей языка.

Ключевые слова: Восстановление фонематики, Восстановление восприятия, Восприятие речи, Надежность, Обработка снизу вверх, Обработка сверху вниз, прослушивание L1, прослушивание L2

Предпосылки

Восстановление фонемы — это явление, при котором человек слышит иллюзорный звук отсутствующей фонемы, как если бы она присутствовала.Уоррен (1970) впервые продемонстрировал восстановление фонем, используя предложение: «Губернаторы штатов встретились со своими соответствующими законодательными собраниями, собравшимися в столице», в котором первая фонема «s» в слове «законодательные органы» была полностью удалена (вместе с прилегающей акустической сегменты «s») и сменяются кашлем. В его исследовании участники не только не смогли определить точное место кашля, но даже ответили, что присутствовали все звуки речи. Кажется, что удаленные «s» были перцептивно восстановлены и воспринимались так, как если бы они были там.На самом деле восстановление фонем происходит в нашей жизни очень часто. Когда два человека общаются на улице, например, в присутствии посторонних звуков, таких как поезда, автомобили или публичные объявления, им необходимо восстановить прерванную, искаженную или замаскированную речь, чтобы понимать друг друга (Broadbent 1958; Cherry 1953; Cherry and Уайли 1967; Уоррен 1970; Уоррен и Уоррен 1970; Уоррен и Обусек 1971). При общении слушатели не только направляют свое внимание на конкретные речевые сигналы и извлекают сообщения из шума (эффекты коктейльной вечеринки), но также перцептивно восстанавливают искаженную или отсутствующую часть речи (восстановление восприятия).Уоррен (1970) сообщил, что восстановление восприятия происходит даже тогда, когда замещающий звук меняется на тоны, гудение или шум. Пропавший сегмент речи может быть восстановлен при определенных условиях (Кашино, 2006), когда удаленный сегмент перекрывается посторонними звуками.

Фактически, восстановление отсутствующей фонемы следует «правилу маскировки потенциала» (Кашино, 2006). То есть удаленная фонема восстанавливается восприятием, когда замещающий звук имеет достаточные спектральные, временные и пространственные характеристики, чтобы замаскировать удаленную фонему.Уоррен и Уоррен (1970) сообщили, что удаленная фонема была восстановлена ​​восприятием, когда замещающий звук был таким же или более громким, чем исходная фонема, и когда замещающий и замещенный звук имел ту же центральную частоту. Самуэль (1981a, b) также сообщил, что возможность восстановления отсутствующей фонемы зависит от акустического сходства между заменяющим и заменяемым звуками; стоповые и фрикативные согласные восстанавливались в основном при замене белым шумом (эффект потолка), в то время как носовые и жидкие согласные восстанавливались примерно наполовину, а гласные восстанавливались меньше всего (эффект пола).Этот результат изменился на противоположный, когда замещающий звук был изменен с белого шума на чистый тон; гласные в основном восстанавливались при замене чистым тоном, носовые и жидкие согласные восстанавливались примерно наполовину, а стоповые и щелевые согласные восстанавливались меньше всего. Самуэль (1981b) также сообщил, что отсутствующая фонема в целом лучше восстанавливалась при замене белым шумом, чем чистым тоном. Акустическое сходство между целевой фонемой и замещающим звуком ускоряет восстановление восприятия, а звуки речи лучше восстанавливаются при замене белым шумом.

Восприятие восстановления отсутствующей фонемы также зависит от контекстной информации. Уоррен и Обусек (1971) сообщили, что слушатели восстанавливали отсутствующую фонему на основе последующего контекста. Когда слушатели слушали предложение «Было время (?) Пр …», например, и когда остальная часть речи говорила об уходящем друге, слушатели имели тенденцию восстанавливать целевой сегмент как «волну». , в то время как сегмент может состоять из любых слов, таких как «сохранить», «побрить» или «рейв». Самуэль (1981a, b, 1996) также сообщил, что отсутствующая фонема в словах была лучше восстановлена, чем в не-словах; например, отсутствующая фонема / r / в «восстановлении» была лучше восстановлена, чем в «стройпувери».Кроме того, иллюзорный звук отсутствующей фонемы воспринимался только тогда, когда замещаемый сегмент был представлен в лексических единицах, а иллюзорный звук не воспринимался, когда замещаемый сегмент представлялся изолированно. Восстановление фонематики, по-видимому, происходит, когда доступен лексический контекст (Ganong 1980; Warren and Sherman 1974; Warren and Warren 1970). Вдобавок Уоррен и Обусек (1971) предположили, что восстановление фонематики также зависит от уровня владения языком слушателя. Если слушатели знакомы с изучаемым языком (т.е., фонемы, фонотактика, лексика, семантика и прагматика) недостающую фонему можно легко и невнимательно восстановить. Следовательно, носители языка, по-видимому, имеют больше преимуществ в восстановлении фонем по сравнению с носителями языка, поскольку носители языка обладают огромным объемом интуитивных и приобретенных лингвистических знаний.

Как было предложено выше, восстановление фонематики происходит путем интеграции восходящих акустических сигналов и нисходящих контекстных сигналов. Однако то, как эти сигналы обрабатываются, комбинируются и используются (что часто описывается в моделях восприятия речи, таких как TRACE, Motor Theory или COHORT), все еще не ясно, хотя вполне вероятно, что владение языком в некоторой степени связано.Кашино и Крейг (1994) предположили, что не носители языка с продвинутым уровнем владения языком более успешны в восстановлении восприятия, чем люди с ограниченным уровнем владения языком. Более того, продвинутые ученики, кажется, предвидят предстоящие речевые сигналы еще до начала речи. Опытные учащиеся, по-видимому, более искусны в эффективном сочетании восходящих акустических сигналов и нисходящих контекстных сигналов для понимания искаженной речи. Вероятно, что использование лингвистических знаний необходимо для успешного восстановления восприятия.Однако в то же время лингвистические знания могут также приводить к сбоям в восстановлении восприятия (поскользнуться на ухо), особенно в межъязыковой области (Bond 1999; Voss 1984). Например, Кашино и Крейг (1994) сообщили, что носители японского языка, которые говорили на английском как на втором языке, имели тенденцию ошибочно воспринимать слово «аппаратное обеспечение» как «харавер», а «лестница» как «держись подальше», со вставкой гласных в группы согласных. возможно потому, что в японском языке есть CV (согласный + гласный) как основная языковая единица, и это правило упреждения применялось при восприятии английского языка.Кроме того, Кашино и соавт. (1992) сообщили, что фонотаксические правила родного языка слушателей повлияли на восстановление восприятия: в то время как носители языка как голландского, так и японского языка восстанавливали интервокальный глухой стоп-согласный в сегменте VCV (гласный + согласный + гласный), используя коартикуляционные сигналы VC. переход (слог-финал), а также переход CV (слог-начальный), голландские слушатели были более искусными в использовании перехода VC для восстановления глухой согласной остановки. Возможно, это связано с тем, что у голландских слушателей есть как VC, так и CV в качестве базовой языковой единицы на их родном языке, в то время как японские слушатели имеют только CV в качестве базовой языковой единицы.Кажется, что фонотаксические ограничения родного языка слушателей влияют на восстановление восприятия, а нисходящие контекстные подсказки и восходящие акустические подсказки по-разному комбинируются между носителями языка и носителями языка.

Хотя восстановление фонемы является сильной слуховой иллюзией, и отсутствующая фонема может быть восстановлена ​​восприятием, слушатели также различают присутствие и отсутствие фонемы за шумом. Когда слушатели слышат слова и не-слова, в которых фонема была покрыта шумом (добавлена; фонема + шум) или заменена шумом (заменена; только шум), они, кажется, ощущают разницу (Ishida and Arai 2015; Samuel 1981a, b , 1996; Mattys et al.2014). Когда слушатели слушают подряд пару слова с шумом (добавлено или заменено) и слово без шума (исходное) и оценивают сходство этих двух слов по восьмибалльной шкале (8: очень похоже, 1: нет) аналогично), они отвечают, что добавленная фонема была больше похожа на исходный звук, чем замененная фонема на исходный звук (Ishida and Arai 2015; Mattys et al. 2014; Samuel 1996). Слушатели, кажется, мгновенно и невнимательно воспринимают тонкую разницу между присутствием и отсутствием акустических сигналов за шумом, несмотря на тот факт, что отсутствующая фонема часто восстанавливается восприятием.Возможно, что эта восходящая акустическая обработка отчасти является независимым процессом, который не взаимодействует с лингвистическими факторами.

Настоящее исследование исследует, как восходящие акустические сигналы и нисходящие лексические сигналы комбинируются для восстановления фонем, с особым акцентом на следующие три фактора: (1) шум (добавленный или замененный), (2) фонемы ( носовой против жидкости) и (3) лексическое знание (слово против неслова). В этом исследовании, в частности, делается попытка изучить, как восстановление фонематики реализуется в зависимости от уровня владения языком слушателей, т. Е.е., первый (L1) и второй язык (L2). Есть три исследовательских вопроса: (1) Насколько одинаково присутствующие и отсутствующие фонемы за шумом (то есть исходные формы волны, присутствующие и отсутствующие за шумом) воспринимаются в L1 и L2? (2) Распространяется ли возможность восстановления отсутствующих фонем среди носителей языка и носителей языка, независимо от фонематического инвентаря L1? (3) Насколько лексическая информация способствует восстановлению отсутствующих фонем в L1 и L2? — Лучше ли восстанавливается отсутствующая в словах фонема, чем в не-словах как в L1, так и в L2? Первый вопрос исследования исследует перцептивную чувствительность к присутствию и отсутствию фонем за шумом в L1 и L2, чтобы увидеть, является ли восходящая акустическая обработка в самом начале восприятия речи независимой от лингвистических факторов и, следовательно, распределяется между носители и не носители языка.В этом вопросе проверяется, существует ли акустическая обработка, которая не взаимодействует с лингвистическими факторами или не зависит от них. Второй вопрос исследования изучает возможность восстановления фонем, которые существуют и не существуют на родном языке слушателей, чтобы увидеть, участвует ли лингвистический фактор L1 в восстановлении фонем. В этом вопросе исследуется, как обрабатываются фонемы при удалении, и обрабатывается ли удаленная часть речи только как акустическая сущность (следовательно, аналогичное восстановление восприятия среди носителей и не носителей языка) или как лингвистическая сущность (следовательно, носители языка имеют больше преимущества перед носителями языка).Третий вопрос исследования исследует, поддерживает ли лексический контекст восстановление фонематики в L1 и L2, и разделяются ли лексические преимущества над бессмысленными словами среди носителей языка и носителей языка. В этом вопросе исследуется, насколько лексическое знание способствует восстановлению фонематики. Настоящее исследование пытается изучить, как восходящие акустические реплики и нисходящие лексические реплики взаимодействуют и поддерживают восстановление фонематики в L1 и L2, в поисках механизмов восприятия речи и образовательных последствий для улучшения слушания L2.

Результаты

Перцептивное сходство «добавленной» фонемы (фонема + шум) с исходным звуком и перцептивное сходство «замененной» фонемы (только шум) с исходным звуком оценивалось по восьмибалльной шкале. (8: очень похоже, 1: не похоже). Был проведен предметный анализ, чтобы увидеть разницу между носителями языка и носителями языка. В таблице показаны средние показатели сходства носителей английского языка (NS) ( N = 30) и носителей японского языка, которые говорили на английском как на втором языке (NNS) ( N = 30).Средняя оценка сходства была вычислена для восьми различных условий: 2 состояния шума (добавлено против замененного) × 2 фонематических условия (носовое против жидкости) × 2 лексических условия (слово против несловесного). Среднее значение было сначала вычислено для каждого испытуемого путем вычисления их средних баллов по тридцати попыткам для каждого условия, а общее среднее значение было вычислено для каждого условия. Также было вычислено предельное среднее значение и отображено в таблице.

Таблица 1

Средние значения сходства по восьмибалльной шкале

Слова Без слов Предельное среднее значение
NS
Добавлен
Назальный 7.01 6,81 6,91
Жидкость 6,89 6,67 6,78
Предельное среднее 6,95 6,74
Заменено
Nasal 6,09 6,21
Жидкость 6,14 5,51 5,83
Предельное среднее 6,23 5.80
NNS
Добавлен
Назальный 6,36 6,44 6,40
Жидкий 6,18 6,19 6,18
Предельное среднее значение 6,27 6,32 78
Заменено
Носовой 5,85 5,84 5,85
Жидкость 5.41 5,29 5,35
Предельное среднее значение 5,63 5,57

Возможность восстановления отсутствующей фонемы наблюдалась в разнице между «добавленной» и «замененной» оценкой. Когда разница между добавленными (исходная фонема за шумом) и замененной партитурой ( NO исходная фонема за шумом) мала, это означает, что присутствующие и отсутствующие фонемы воспринимались одинаково.Когда разница между добавленной и замененной партитурой велика, это означает, что присутствующие и отсутствующие фонемы воспринимались по-разному. На рисунке показаны средние баллы в виде гистограмм, при этом столбцы ошибок представляют стандартное отклонение. В общем, «добавленная» фонема (фонема + шум) дает более высокие оценки сходства, чем «замещенная» фонема (только шум). Кажется, что настоящая фонема в добавленном состоянии была дифференцирована от отсутствующей фонемы в замещенном состоянии, в то время как отсутствующая фонема была перцептивно восстановлена ​​и воспринималась так, как если бы она присутствовала.

Средние оценки сходства по восьмибалльной шкале с полосой ошибок. представляют собой стандартные отклонения. Баллы были оценены носителями английского языка (NS) и не носителями языка (NNS).

На рисунке показана разница между оценками сходства носовых и жидкостей, рассчитанная как «носовые (добавленные) минусовые (добавленные)» в твердом теле). полоса и «носовые (заменены) минус жидкости (заменены)» в полосовой полосе как для носителей языка, так и для носителей языка. Результаты показывают, что разница между назальными средствами (добавлены) и жидкостями (добавлены) была.13 для носителей языка и 0,22 для не носителей языка, в то время как разница между носовыми (замененными) и жидкостными (замененными) составляла 0,38 для носителей языка и 0,50 для не носителей языка. Положительное значение на рис. Указывает на большую восприимчивость (добавление) и возможность восстановления (замены) носовых ходов, чем жидкости. Кажется, что как носители языка, так и носители языка воспринимали добавленные и замененные носовые отверстия больше, чем жидкости, но восприятие носовых органов в целом было более выраженным среди носителей языка, чем носителей языка.Кроме того, был проведен парный тест t с оценками сходства носовых ходов (добавленных) носителей и не носителей языка, и с оценками сходства жидкостей (добавленных) носителей языка и носителей языка, чтобы увидеть, действительно ли не воспринимаемость фонем за шумом (добавлено) существенно различается у носителей языка и носителей языка. Результаты показали, что носители языка ( M, = 6,91, SD, = 0,56) воспринимали носовые ходы за шумом (добавлено) значительно больше, чем носители языка ( M = 6.40, SD = 0,90), t (29) = 3,14, p = 0,004, и носители языка ( M = 6,78, SD = 0,68) воспринимали жидкости за шумом (добавлено) значительно больше, чем носители языка ( M = 6,18, SD = 0,97), t (29) = 3,30, p = 0,003. В целом, носители языка воспринимают фонемы за шумом (добавленным) значительно больше, чем носители языка. Кроме того, был проведен еще один парный t -тест с оценками сходства носовых (замененных) носителей языка и носителей языка, а также с оценками сходства жидкостей (замененных) носителей языка и носителей языка, чтобы увидеть был ли существенно различающийся размер восстановления для носителей и не носителей языка.Результаты показали, что носители языка ( M = 6,21, SD = 0,67) восстанавливали отсутствующие носовые корешки (заменяли) намного больше, чем носители языка ( M = 5,85, SD = 0,98), т. (29) = 1,89, p = 0,069, и носители языка ( M = 5,83, SD = 0,79) восстановили недостающие жидкости (заменили) значительно больше, чем носители языка ( M = 5,35). , SD = 1,15), t (29) = 1,98, p =.058. В то время как носовые (замененные) восстанавливаются больше, чем жидкости (заменяются) в целом, размер восстановления носителей языка кажется больше, чем у не носителей языка. Вместе взятые, носители языка были значительно лучше, чем носители языка, в восприятии речевых сигналов за шумом (добавлено) и намного лучше при восстановлении отсутствующих фонем за шумом (заменено), в то время как носители языка и не носители языка воспринимали носовые отверстия больше, чем жидкости.

Разница между оценками сходства носа и жидкости.Вычисляется как «назальные (добавленные) минус (добавленные) жидкости» на слева, в сплошной полосе и «носовые (замененные) минус (замененные) жидкости (замененные)» на справа в полосе для исходной ( NS) и не носители языка (NNS)

На рисунке показана разница между оценками схожести слов и неслов, вычисленная как «слова (добавлено) минус не-слова (добавлено)» на сплошной полосе и «слова (заменено) минус не-слова (заменено) »на полосе для носителей и не носителей языка.Результаты показывают, что разница между словами (добавлено) и не-словами (добавлено) составила 0,21 для носителей языка и -,05 для носителей языка. С другой стороны, разница между словами (замененными) и несловесными (замененными) составляла 0,43 для носителей языка и 0,06 для не носителей языка. Положительное значение на рис. 2 указывает на лексическое влияние на восприятие существующей (добавленной) и несуществующей (замененной) фонемы за шумом. Похоже, что носители языка воспринимали существующую фонему за шумом (добавлено) немного лучше в словах , чем не-словах, в то время как носители языка, не являющиеся носителями языка, воспринимали существующую фонему за шумом (добавлено) немного лучше в не словах чем слова.Кроме того, носители языка лучше воспринимали несуществующую фонему (заменяли) на словах, чем на не-словах, в то время как носители языка, не являющиеся носителями языка, восстанавливали несуществующую фонему (заменяли) в словах и не-словах, что эквивалентно. Кажется, что лексическое влияние на восприятие существующей и несуществующей фонемы среди носителей языка оказывается незначительным, среди носителей языка мало. Кажется, что лексический контекст помог чувствительности восприятия (добавлен) и восстановлению фонематики (заменен) носителей языка, в то время как он не помог тем, кто не является носителем языка.

Разница между оценкой сходства слов и не слов. Вычисляется как «слова (добавлено) минус не-слова (добавлено)» на слева, в сплошной полосе и «слова (заменены) минус не слова (заменены)» на справа в полосе для носителей языка (NS) и носителей языка (NNS)

Сначала был проведен дисперсионный анализ, соответственно, для носителей английского языка и не носителей языка, с двумя факторами шума (добавленными и замененными), двумя фонематическими факторами (носовыми и .жидкость), а также два лексических фактора (слово или неслово) как внутрисубъектные. Что касается родных динамиков, добавленный звук воспринимался значительно более похожим на исходный звук, чем замененный звук на исходный звук, F (1, 29) = 66,75, p <0,001. Носовая согласная в шуме воспринималась значительно более похожей на исходный звук, чем жидкая согласная в шуме на исходный звук, F (1, 29) = 33.00, p <.001. Целевой звук в словах воспринимался значительно больше, чем целевой звук в не-словах, F (1, 29) = 8.39, стр. = 0,007. Было значительное двустороннее взаимодействие между шумом и фонематическими факторами, F (1, 29) = 15,21, p = 0,001, значимое двустороннее взаимодействие между шумом и лексическими факторами, F (1, 29) = 3,96, p = 0,056, и значимое двустороннее взаимодействие между фонематическими и лексическими факторами, F (1, 29) = 11,48, p = 0,002, и значимое трехстороннее взаимодействие среди шумовых, фонематических и лексических факторов F (1, 29) = 11.03, p = 0,002. Что касается неоригинальных динамиков, добавленный звук воспринимался значительно более похожим на исходный звук, чем замененный звук на исходный звук, F (1, 29) = 38,15, p <0,001. Носовая согласная в шуме воспринималась значительно более похожей на исходный звук, чем жидкая согласная в шуме на исходный звук, F (1, 29) = 38,66, p <0,001. С другой стороны, целевой звук в словах и не словах воспринимался эквивалентно: F (1, 29) =.01, p = 0,95. Было значительное двустороннее взаимодействие между шумом и фонематическими факторами, F (1, 29) = 9,07, p = 0,005, но не было значимого двустороннего взаимодействия между шумом и лексическими факторами, F (1 , 29) = 2,23, p = 0,15, и нет значимого двустороннего взаимодействия между фонематическими и лексическими факторами, F (1, 29) = 2,15, p = 0,15, и нет значимого трехстороннего взаимодействия. взаимодействие между шумовыми, фонематическими и лексическими факторами, F (1, 29) =.03, стр. = 0,86. Вместе взятые, носители языка и не носители языка воспринимали добавленный и замененный звук. Кроме того, как носители языка, так и носители языка воспринимали носовой шум в значительно более похожем на исходный звук, чем жидкость в шуме, на исходный звук (значимое двустороннее взаимодействие между шумом и фонемами как между носителями языка, так и носителями языка. ). Однако, в то время как носители языка воспринимали целевой звук в словах лучше, чем целевой звук в словах, не-носители языка воспринимали целевой звук в словах и не в словах эквивалентно (значимое двустороннее взаимодействие между шумом и лексичностью для носителей языка , но нет значимого двустороннего взаимодействия для не носителей языка).Кажется, что лексичность поддерживала восприятие носителями языка, в то время как лексичность не поддерживала восприятие носителями языка.

Кроме того, был проведен ANOVA с двумя языковыми группами в качестве межобъектных факторов (родной против неродного) и двумя шумовыми факторами (добавленными или замененными), двумя фонематическими факторами (носовыми и жидкими) и двумя. лексические факторы (слово или неслово) как внутрипредметные факторы. Результаты показали, что восприятие речи носителями языка значительно отличалось от восприятия речи не носителями языка, F (1, 58) = 5.70, p = 0,02. Однако, как было предложено в предыдущих абзацах, носители языка и лица, не являющиеся носителями языка, имеют некоторые общие черты. Добавленная фонема воспринималась значительно более похожей на исходный звук, чем замененная фонема на исходный звук как носителями языка, так и носителями языка, F (1, 58) = 101,11, p <.001; не было двустороннего взаимодействия между шумом и языковыми факторами, F (1, 58) = 0,75, p = 0,39. Кроме того, носовая согласная в шуме воспринималась значительно более похожей на исходный звук, чем жидкая согласная в шуме на исходный звук как носителями языка, так и носителями языка, F (1, 58) = 71.11, p. <0,001; не было двустороннего взаимодействия между фонематическими и языковыми факторами, F (1, 58) = 1,96, p = 0,17. С другой стороны, в то время как целевой звук в словах воспринимался значительно более похожим на исходный звук, чем целевой звук в не-словах к исходному звуку, F (1, 58) = 3,80, p = 0,056 , было небольшое двустороннее взаимодействие между лексическим и языковым факторами, F (1, 58) = 3.46, p =.068. Как было предложено в соответствующем ANOVA в предыдущем абзаце, это предполагает, что лексический контекст поддерживает перцептивную чувствительность (добавлено) и фонематическое восстановление (заменено) носителей языка, в то время как он не поддерживает те, для кого не является родным языком. Что касается взаимодействий, имело место значительное двустороннее взаимодействие между шумом и фонематическими факторами, F (1, 58) = 22,11, p <0,001, и не было значимого трехстороннего взаимодействия между шумом, фонематикой и языком. факторов, F (1, 58) =.06, п. = 0,82. Также наблюдалось значительное двустороннее взаимодействие между шумом и лексическими факторами, F (1, 58) = 6,17, p = 0,016, и не было значимого трехстороннего взаимодействия между шумовыми, лексическими и языковыми факторами, F (1, 58) = 0,68, p = 0,41, в то время как соответствующий ANOVA в предыдущем абзаце показал значительное взаимодействие между шумом и лексическими факторами для носителей языка и отсутствие значительного взаимодействия для носителей языка.Также наблюдалось значительное двустороннее взаимодействие между фонематическими и лексическими факторами, F (1, 58) = 11,79, p = 0,001, и отсутствовали значимые трехсторонние взаимодействия между фонематическими, лексическими и языковыми факторами, F (1, 58) = 1,86, p = 0,18, в то время как соответствующий ANOVA в предыдущем абзаце показал значительное двустороннее взаимодействие между фонематическими и лексическими факторами для носителей языка и незначительное взаимодействие для носителей языка. . С другой стороны, было значимое трехстороннее взаимодействие между шумовыми, фонематическими и лексическими факторами, F (1, 58) = 5.13, p = 0,027, и значимое четырехстороннее взаимодействие между шумовыми, фонематическими, лексическими и языковыми факторами, F (1, 58) = 3,94, p = 0,052.

В целом, как носители языка, так и люди, не являющиеся носителями языка, ощущали разницу между «добавленным» (фонема + шум) и «замененным» звуком (только шум). Кроме того, как носители языка, так и люди, для которых он не является родным, воспринимают присутствующие и отсутствующие носовые органы значительно больше, чем жидкости. Единственная разница между носителями и не носителями языка заключалась в лексической поддержке восприятия; в то время как носители языка воспринимали присутствующую и отсутствующую фонему в словах лучше, чем не-слова, не-носители языка воспринимали настоящую и отсутствующую фонему в словах и не-словах эквивалентно (значимое трехстороннее взаимодействие между шумом, фонемами и лексичностью, и значимое четырехстороннее взаимодействие между шумом, фонемами, лексичностью и языковыми факторами).Восстановление фонематики, похоже, происходит по-разному с различным соотношением восходящей акустической обработки и нисходящей лексической обработки у носителей языка и носителей языка.

Обсуждение

В текущем исследовании изучалось, как восходящие акустические реплики и нисходящие лексические реплики обрабатываются, комбинируются и используются в восприятии речи, и результаты показали, что носители языка и носители языка интегрируют (1) шум ( добавлены или заменены), (2) фонематические (носовые vs. жидкие) и (3) лексические факторы (слово vs.не-слово), частично аналогично, но иначе для восстановления фонематики. В этом исследовании был изучен фактор шума, чтобы увидеть воспринимаемую чувствительность к присутствию и отсутствию фонем за шумом, а также то, как обрабатываются акустические детали в самом начале восходящей обработки. Фонематический фактор был исследован, чтобы увидеть, как акустические детали (восходящая обработка), а также лингвистические факторы (нисходящая обработка) интегрированы, и был ли в этом процессе задействован фонематический инвентарь L1.Лексический фактор был исследован, чтобы увидеть, как нисходящий лексический контекст влияет на восстановление фонематики. Результаты показали, что базовая восходящая акустическая обработка относительно разделялась между носителями языка и носителями языка, в то время как на этом этапе было небольшое влияние L1. В то же время носители и не носители языка различались с точки зрения доступности нисходящей обработки. Эффективная комбинация восходящих акустических сигналов и нисходящих лексических сигналов была важна для восприятия звуков речи в шуме (аналогично эффектам коктейльной вечеринки) и перцептивного восстановления отсутствующих фонем (восстановление фонем).

Наше исследование показало, что одно из сходств между носителями и не носителями языка заключается в перцепционной чувствительности к присутствию и отсутствию фонем за шумом (коэффициент шума). В экспериментах как носители языка, так и носители языка воспринимали «добавленные» фонемы (акустические сигналы за шумом) значительно более похожие на исходный звук, чем «замененные» фонемы ( NO акустических сигналов за шумом) к исходному звуку. Этот результат был также подтвержден предыдущими исследованиями с носителями языка, в которых присутствие и отсутствие фонем за шумом были обнаружены невнимательно, даже когда слушатели занимались когнитивными задачами, такими как поиск определенного визуального паттерна на картинке (Mattys et al.2014). В то время как разница между «добавленным» и «замененным» звуком очень тонка на слух, «добавленный» и «замененный» звук также различались в тесте принудительного выбора (Samuel 1981a, b) и по восьмибалльной шкале сходства. суждение (8; очень похоже, 1; не похоже) (Ishida and Arai 2015; Samuel, 1996). Похоже, что восходящая акустическая обработка распределяется между носителями языка и носителями языка, относительно независимо от лингвистических факторов.

Возможность восстановления отсутствующей фонемы (фонематический фактор) также была одинакова для носителей языка и носителей языка.В нашем исследовании как носители языка, так и лица, не являющиеся носителями языка, восстанавливали отсутствующие носовые части (заменяли) значительно больше, чем отсутствующие жидкости (заменяли). Самуэль (1981a, b, 1996) в своих исследованиях с носителями языка сообщил, что носовые жидкости и жидкости восстанавливаются в среднем диапазоне, когда их заменяют белым шумом. Текущее исследование также подтвердило эти результаты, при этом показатель сходства носителей языка составил 6,32 для носовых в словах (заменено) и 6,14 для жидкостей в словах (заменено), и 6,09 для носовых в несловесных (замененных) и 5.51 для жидкостей без слов (заменено). В то же время это исследование показало, что носовые полости и жидкости также находятся в среднем диапазоне восстанавливаемости среди не носителей языка, с показателем сходства 5,85 для носа в словах (заменено) и 5,41 для жидкостей в словах (заменено), и 5.84 для носовых без слов (заменено) и 5.29 для жидкостей без слов (заменено). Не было никакой разницы между носителями языка и людьми, для которых он не является родным, в том, что недостающие носы восстанавливались больше, чем недостающие жидкости.Наше исследование показало, что возможность восстановления фонем относительно одинакова среди носителей и не носителей языка, несмотря на тот факт, что носители английского языка имели все / m /, / n /, / l / и / r / в своем фонематическом инвентаре L1, в то время как носители японского языка имели только / m / и / n / в фонематическом инвентаре L1. Кажется, что отсутствующие фонемы были восстановлены на основе акустического сходства между замененным и замещающим звуком, независимо от фонематической инвентаризации L1. То есть правило маскирующего потенциала доминировало в восстановлении фонематики всех слушателей, и отсутствующие фонемы обрабатываются как акустическая сущность (т.е., как звук), а не лингвистическая сущность (то есть фонемы в определенном языке). В то время как и носовые, и жидкие согласные имеют спектральную структуру гармоник, а также формант, носовые согласные резонируют как в носовой, так и в ротовой полости, и, следовательно, его оральные форманты ослаблены по сравнению с жидкими согласными, которые имеют более похожую формантную структуру. как гласные (Якобсон и др., 1952; Стивенс, 2000). Таким образом, можно предположить, что носовой канал был относительно акустически ближе к белому шуму, чем жидкость, и это привело к лучшему восстановлению отсутствующих носовых отверстий, чем отсутствующие жидкости, как для носителей языка, так и для лиц, не являющихся носителями языка.

С другой стороны, носители языка и носители языка различались в том смысле, что носители языка восстанавливали замененные фонемы в словах лучше, чем в не-словах, в то время как носители языка, не являющиеся носителями языка, восстанавливали замененные фонемы в словах и не словах эквивалентно (лексический фактор). Кажется, что лексический контекст поддерживал восстановление фонематики носителей языка, но не восстановление носителей языка (Samuel 1981a, b, 1996; Warren 1970; Warren and Warren 1970; Warren and Obusek 1971; Warren and Sherman 1974).Доступность лексического контекста, похоже, различается между носителями языка и людьми, для которых он не является родным, и во многом зависит от уровня владения языком слушателя. Размер словарного запаса слушателей, вероятно, будет играть значительную роль в восстановлении фонематики. В целом считается, что средний выпускник средней школы в США имеет ок. 40 000–80 000 словарного запаса чтения в их ментальном лексиконе (Aitchison, 2012), в то время как то, сколько из них разделяется среди не носителей языка, будет зависеть от размера словарного запаса каждого не носителя языка.В то время как Hirsch and Nation (1992) предложили в области чтения на втором языке, что 98–99% охвата текста (примерно «одно неизвестное слово на каждые 50–100 бегущих слов») требуется для хорошего понимания прочитанного. сопоставимый объем словарного запаса, а также опыт прослушивания различных вариантов произношения были бы важны для хорошего владения пониманием на слух. Вероятно, что носители языка имеют больше лексических преимуществ при восстановлении фонем, в то время как слушатели второго языка с большим объемом словарного запаса также могут пользоваться лексическими преимуществами при восстановлении фонем.Расширение словарного запаса на втором языке, наряду с опытом слушания, незаменимо для успешного восстановления фонематики.

Кроме того, это исследование также показало, что, хотя носители языка и не носители языка были схожи в том, что они могли различать присутствие и отсутствие акустических сигналов за шумом, они также различались в том, как носители языка воспринимали фонемы позади шум (добавлен) значительно больше, чем носители языка, а носители языка восстанавливали отсутствующие фонемы (заменяли) значительно больше, чем носители языка.Наш тест t показал, что носители языка воспринимали носовые ходы за шумом (добавлено) значительно больше, чем носители языка ( p = 0,004), а носители языка воспринимали жидкости за шумом (добавлено) значительно больше, чем носители языка (не носители языка) ( p = 0,003). В то же время носители языка реставрировали отсутствующие носовые носы (заменяли) намного больше, чем носители языка, не являющиеся носителями языка ( p = 0,069), а носители языка восстанавливали недостающие жидкости (заменяли) намного больше, чем носители языка, не являющиеся носителями языка ( p = .058). Это, по-видимому, предполагает, что восприятие речевых сигналов за шумом (добавлено), которое похоже на извлечение определенных речевых сигналов из шума (эффекты коктейльной вечеринки), связано со знанием языка слушателями. В то же время возможность восстановления отсутствующих фонем за шумом (заменяемых), что является восстановлением фонем, также связано со знанием языка слушателями. Чем лучше знакомы конкретные речевые сигналы, а также речевые жесты, тем лучше различимы звуки речи.Слушатели могут воспринимать целевые звуки, если они способны воспроизводить целевой звук, как было предложено в теории мотора (Либерман и Маттингли, 1985). Также возможно, что внимание слушателей направлено на речевые сигналы только тогда, когда слушатели знакомы с входящими речевыми сигналами и когда сигналы закодированы в языковую сущность в ментальном лексиконе слушателей (избирательное внимание) (Broadbent 1954; Cherry 1953; Treisman 1969). Обладая хорошим набором мысленной лексики, а также ресурсами внимания для артикуляционных жестов, носители языка могут иметь преимущества перед носителями языка с точки зрения «восприятия речевых кодов» (Liberman et al.1967). Восприятие и восстановление речевых сигналов под воздействием посторонних звуков, что очень часто встречается в нашей жизни, скорее всего, будет зависеть от уровня владения языком слушателя, и, в этом отношении, акустическая обработка снизу вверх, по-видимому, взаимодействует с лингвистическими факторами.

Как было предложено выше, как носители языка, так и носители языка совместно использовали базовую восходящую акустическую обработку; перцептивная чувствительность к наличию и отсутствию акустических сигналов за шумом (фактор шума) и возможность восстановления носовых ходов по отношению к жидкостям (фонематический фактор).С другой стороны, носители и не носители языка также различались при обработке данных сверху вниз; лучшее восстановление отсутствующих фонем в словах, чем не слов, среди носителей языка и эквивалентное восстановление отсутствующих фонем в словах и не словах среди носителей языка (лексический фактор). Кроме того, в целом носители языка и носители языка различались тем, что носители языка лучше воспринимали существующие фонемы за шумом (добавлено) и восстанавливали отсутствующие фонемы за шумом (заменяли), чем носители языка.Эти результаты можно интерпретировать так, что как носители языка, так и носители языка комбинируют акустические сигналы снизу-вверх и лексические сигналы сверху вниз для восприятия устных сообщений, но наличие нисходящих лексических сигналов различно для носителей языка и носителей языка. Более того, доступность нисходящей обработки является критическим фактором для восстановления фонем. Хотя модель восприятия речи TRACE (McClelland and Elman 1986) предполагает, что слуховой ввод активирует лексические элементы в ментальном лексиконе слушателя, и эта активация дает обратную связь фонематическому слою для понимания неоднозначной части речи, вероятно, что неродной говорящие будут бороться в самом начале лексической активации из-за их меньшего ментального лексикона.Кроме того, как предполагает модель восприятия речи COHORT (Marslen-Wilson and Tyler, 1980), слушатели могут также отображать воспринимаемый звук в слова, чтобы понимать речь, но, опять же, этот процесс будет затруднен для носителей языка из-за меньший ментальный лексикон. Нисходящая акустическая обработка и нисходящая лексическая обработка будут иметь место как среди носителей языка, так и среди носителей языка, но доступность нисходящего лексического контекста будет отличаться в зависимости от уровня владения языком слушателей.

Таким образом, как носители языка, так и носители языка перцептивно различали наличие и отсутствие фонем (т. Е. Акустических сигналов) за шумом. Кроме того, как носители языка, так и люди, для которых он не является родным, восстанавливали недостающие носы больше, чем пропавшие жидкости. Разница между носителями языка и носителями языка заключается в лексической поддержке восстановления отсутствующих фонем. Кроме того, размер восприятия существующих фонем, а также размер восстановления отсутствующих фонем были больше среди носителей языка, чем среди носителей языка.Эти результаты можно понять, что акустическая обработка снизу вверх происходит относительно одинаково среди носителей языка и носителей языка, в то время как лексическая обработка сверху вниз работает по-разному. Более ранние исследования показали, что носители японского языка, как правило, испытывают трудности в различении английского языка / l / и / r / (восходящая обработка) по сравнению с носителями английского языка из-за того, что в японском языке нет / l / и / r / в фонематическом инвентаре (Goto 1971; MacKain et al.1981; Miyawaki et al. 1975). Это, по-видимому, предполагает, что фонемы в одной и той же фонематической категории легко различимы для носителей языка, но не так легко для носителей языка. В то же время текущее исследование показало, что фонемы в определенной фонематической категории (например, жидкости), по сравнению с фонемами в другой фонематической категории (например, носовые), одинаково обрабатывались среди носителей языка и носителей языка; носовые согласные, как правило, восстанавливались больше, чем жидкости, как носителями языка, так и носителями языка.Можно понять, что восходящая обработка в пределах конкретной фонематической категории работает по-разному среди носителей языка и неродных носителей, но восходящая обработка между конкретными фонематическими категориями работает одинаково среди носителей и неродных носителей языка, на основе акустические характеристики звуков речи.

Выводы

Настоящее исследование предприняло попытку изучить восстановление фонематики в L1 и L2. Наше исследование показало, что (1) присутствующие и отсутствующие фонемы за шумом одинаково обрабатывались как среди носителей языка, так и среди носителей языка.То есть присутствие и отсутствие фонем за шумом воспринималось как различие, хотя отсутствующая фонема восстанавливалась и воспринималась так, как если бы она присутствовала. Вдобавок (2) возможность восстановления отсутствующей фонемы была относительно одинаково распределена между носителями языка и носителями языка, независимо от фонематического инвентаря L1. Отсутствующие носовые органы восстанавливались значительно чаще, чем отсутствующие жидкости, несмотря на то, что носители английского языка имели как носовые (/ m /, / n /), так и жидкости (/ l /, / r /) в фонематическом инвентаре L1, в то время как носители японского языка в их фонематическом инвентаре L1 были только носовые (/ m /, / n /).Восстановимость отсутствующей фонемы, похоже, подчиняется «правилу маскирующего потенциала». С другой стороны, (3) лексический контекст поддерживал фонематическое восстановление носителей языка, в то время как он не поддерживал фонематическое восстановление носителей языка. Отсутствующая фонема в словах была лучше восстановлена, чем фонема без слов, среди носителей языка, в то время как отсутствующая фонема была в равной степени восстановлена ​​в словах и не словах среди носителей языка. Кроме того, в целом носители языка и не носители языка различались тем, что носители языка воспринимали и восстанавливали целевую фонему больше, чем носители языка.Взятые вместе, отсутствующие фонемы перцептивно восстанавливались как носителями языка, так и носителями языка, а возможность восстановления фонем разделялась между носителями языка и носителями языка. Однако доступность нисходящей обработки различается для носителей и не носителей языка, поскольку нисходящая обработка во многом зависит от размера словарного запаса слушателей. Интеграция восходящих акустических сигналов и нисходящих лексических сигналов была важна для восприятия акустических сигналов, а также для восстановления отсутствующих фонем, но насколько эффективно слушатели могут интегрировать восходящие акустические сигналы и нисходящие лексические сигналы во многом зависят от уровня владения языком слушателя.

Методы

Материалы

Стимулы были такими же, как те, которые использовали Mattys et al. (2014). Всего было девяносто пар слово / неслово (60 тестовых пар + 30 пар-заполнителей). 60 тестовых пар включали 30 пар назальных мишеней (13 / m / и 17 / n /) и 30 пар жидких мишеней (15 / l / и 15 / r /). Носовые и жидкие согласные были выбраны в качестве целевых фонем, потому что результаты Samuel (1981a, b, 1996) показали, что эти фонемы имеют средний диапазон восстанавливаемости при маскировке белым шумом.Члены каждой пары слово / не слово имели одинаковый образец ударения, и каждый элемент состоял из четырех-пяти слогов. Члены пары имели одинаковые последние два слога, и фонема перед предпоследним слогом также совпадала (например, различать против нотромината). Целевая фонема располагалась в первой фонеме последнего слога или была амбисложной между последним и предпоследним слогами (например, различать против нотромината). У 30 пар-заполнителей также был одинаковый образец ударения для слова и неслова, и каждый элемент состоял из четырех-пяти слогов.Также совпадали первый слог и начало второго слога пар-заполнителей. Целевая фонема располагалась в первом слоге или в начале второго слога (например, подтверждение против пеньки). Пары-наполнители были включены, чтобы гарантировать, что внимание слушателей распределено по всем частям стимулов. Все стимулы произносились женщиной-носителем стандартного южно-британского английского языка и записывались в звукоизолированной комнате через кардиоидный динамический микрофон гарнитуры (Shure Wh30, 44.1 кГц, 16 бит).

Для создания «добавленных» и «замененных» стимулов целевая фонема вместе с прилегающими коартикуляционными сигналами идентифицировалась визуально и на слух. Чтобы слово и неслово члены каждой тестовой пары имели идентичную целевую фонему, члены пары слово / неслово были перекрестно сращены в начале предпоследнего слога, в то время как все пары-заполнители не были поперечно сращенные. Процедуры перекрестного сращивания тестовых стимулов гарантировали, что каждая тестовая пара будет иметь акустически идентичные последние два слога.В целях уравновешивания половина части склейки возникла из слов, а другая половина — из не слов. Затем целевая фонема либо перекрывалась шумом («добавлялась»), либо заменялась шумом («заменялась»). Для «добавленных» стимулов коррелированный с сигналом шум, то есть белый шум, имеющий ту же огибающую амплитуды, что и исходные акустические волны (Schroeder, 1968), был «добавлен» к целевой фонеме с отношением сигнал / шум 0 дБ (добавлено). Для «замененных» стимулов целевая фонема была заменена коррелированным с сигналом белым шумом (заменена).Средняя продолжительность шума составляла 111 мс (диапазон 74–213 мс), а средняя продолжительность тестовых стимулов составляла 766 мс (диапазон 502–1069 мс). Затем набор стимулов был организован в набор из девяноста слов (60 тестовых слов + 30 заполнителей) и набор из девяноста неслов (60 тестовых неслов + 30 заполнителей) для экспериментов.

Участники

Тридцать носителей английского языка из Университета Стоуни Брук в США (17 женщин, 13 мужчин, средний возраст 20 лет) и тридцать носителей японского языка в Японии, которые говорили на английском как на втором языке (18 женщин, 12 кобелей, ок.средний возраст 28 лет) участвовали в этом исследовании. О нарушениях слуха и речи не поступало. Каждый человек представил исследователю форму согласия на участие в этом исследовании. Форма согласия для носителей английского языка была одобрена Советом по институциональной проверке (IRB) Университета Стони Брук, а форма согласия для носителей японского языка была одобрена Комитетом по этике «Исследования на людях» в Софийском университете.

Процедуры

В этом эксперименте было два сеанса: (1) сеанс работы со словами и (2) сеанс без слов.Половина участников была случайным образом назначена на сессию без слов, за которой следовала сессия без слов, а другая половина была назначена на сессию без слов, за которой следовала сессия со словами, для уравновешивания. В каждом сеансе было 180 попыток: 90 стимулов с «добавленной» фонемой и 90 стимулов с «замененной» фонемой. Все стимулы предъявлялись в случайном порядке. Каждый сеанс длился около 15 минут, а весь эксперимент длился около 30-40 минут.

Участники слушали стимулы через наушники (SONY MDR-CD900ST) в звукообработанной комнате, лицом к компьютеру.Они прослушивали пару слова (или не-слова) с шумом (добавленное или замененное) и слово (или неслово) без шума (исходное) подряд и оценивали сходство этих двух слов на восьмибалльная шкала (8: очень похоже, 1: не похоже). Слушатели нажимали 8 на клавиатуре ответа, если они четко слышали исходную фонему за шумом, и слушатели нажимали 1, если они меньше всего слышали исходную фонему за шумом. Восприимчивость исходной фонемы за шумом оценивалась от 1 до 8 в порядке возрастания.За участие участники получали кредиты курса (носители английского языка) или закуски (носители японского языка).

Вклад авторов

MI и TA совместно разработали исследование. MI собрал данные и провел анализ данных. MI написал черновики, а TA предоставил отзывы на доработку черновика. Все авторы прочитали и одобрили окончательную рукопись.

Конкурирующие интересы

Авторы заявляют об отсутствии конкурирующих интересов.

Благодарности

Авторы выражают искреннюю благодарность Dr.Арти Сэмюэл, любезно помогший нам разработать этот эксперимент и собрать данные носителей языка, и дал нам комментарии к нашему предыдущему проекту. Мы также хотели бы поблагодарить Свена Мэттиса, любезно предложившего стимулы для эксперимента, доктора Кейити Ясу, любезно создавшего восьмикнопочную доску ответов для исследования, и доктора Макио Кашино, любезно предоставившего нам проницательные комментарии. Мы также хотели бы поблагодарить участников за этот эксперимент, сотрудников лаборатории доктора Сэмюэля в Университете Стоуни-Брук и сотрудников Dr.Лаборатория Араи из Софийского университета и сотрудники лаборатории доктора Кашино из научно-исследовательских лабораторий NTT. Это исследование было поддержано грантом для стипендиатов JSPS № 15J00033.

Ссылки

  • Эйчисон Дж. Слова в уме: введение в ментальный лексикон. 4. Молден: Вили-Блэквелл; 2012. [Google Scholar]
  • Бонд З. Промахи уха: ошибки в восприятии случайного разговора. Сан-Диего: Academic Press; 1999. [Google Scholar]
  • Broadbent DE.Роль слуховой локализации во внимании и объеме памяти. J Exp Psychol. 1954. 47 (3): 191–196. DOI: 10,1037 / ч0054182. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Broadbent DE (1958) Восприятие и коммуникация. Pergamon Press, Лондон
  • Cherry EC. Некоторые эксперименты по распознаванию речи с одним и двумя ушами. J Acoust Soc Am. 1953; 25 (5): 975–979. DOI: 10.1121 / 1.1

    9. [CrossRef] [Google Scholar]

  • Cherry EC, Wiley R. Речевое общение в очень шумной обстановке.Природа. 1967; 214: 1164. DOI: 10.1038 / 2141164a0. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Ganong WF. Фонетическая категоризация слухового восприятия слов. J Exp Psychol Hum Percept Perform. 1980. 6: 110–125. DOI: 10.1037 / 0096-1523.6.1.110. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Гото Х. Слуховое восприятие взрослыми нормальными японцами звуков «L» и «R» Neuropsychologia. 1971; 9: 317–323. DOI: 10.1016 / 0028-3932 (71) -3. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Hirsch D, Nation P.Какой объем словарного запаса нужен, чтобы читать непростые тексты для удовольствия? Прочтите иностранный язык. 1992. 8: 689–696. [Google Scholar]
  • Исида М., Араи Т. (2015) Восприятие существующей и несуществующей английской фонемы L2 за шумом носителями японского языка. В: INTERSPEECH-2015, pp. 3408–3411
  • Якобсон Р., Fant CGM, Halle M (1952) Предварительные сведения к анализу речи: отличительные черты и их корреляты. M.I.T. Технический отчет 13 акустической лаборатории, Кембридж
  • Кашино М.Восстановление фонематики: мозг создает недостающие звуки речи. Acoust Sci Technol. 2006. 27 (6): 318–321. DOI: 10.1250 / ast.27.318. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Кашино М., Крейг С.Х. (1994) Влияние знаний и опыта во время обработки устных слов: не носители языка. In: ICSLP-1994, 2047–2050
  • Kashino M, Van Wieringen A, Pols LCW (1992) Межъязыковые различия в идентификации интервокальных согласных согласных японскими и голландскими слушателями. В: ICSLP-1992, стр. 1079–1082
  • Liberman AM, Mattingly IG.Пересмотр моторной теории восприятия речи. Познание. 1985; 21: 1–36. DOI: 10.1016 / 0010-0277 (85) -6. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Либерман А.М., Купер Ф.С., Шанквейлер Д.П., Стаддерт-Кеннеди М. Восприятие речевого кода. Psychol Rev.1967; 74: 431–461. DOI: 10,1037 / h0020279. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • MacKain KS, Best CT, Strange W. Категориальное восприятие английского / r / и / l / японскими двуязычными. Appl Психолингвист. 1981; 2: 369–390. DOI: 10.1017 / S0142716400009796.[CrossRef] [Google Scholar]
  • Марслен-Уилсон В., Тайлер Л.К. Временная структура понимания разговорной речи. Познание. 1980; 88: 1–71. DOI: 10.1016 / 0010-0277 (80) -3. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Mattys SL, Barden K, Samuel AG. Внешняя когнитивная нагрузка ухудшает восприятие речи на низком уровне. Psychon Bull Rev.2014; 21 (3): 748–754. DOI: 10.3758 / s13423-013-0544-7. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Макклелланд Дж. Л., Элман Дж. Л.. Модель восприятия речи TRACE.Cogn Psychol. 1986; 18: 1–86. DOI: 10.1016 / 0010-0285 (86) -0. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Miyawaki K, Jenkins JJ, Strange W, Liberman AM, Verbrugge R, Fujimura O. Влияние языкового опыта: дискриминация [r] и [l] носителями языка Японский и английский. Восприятие психофизики. 1975. 18 (5): 331–340. DOI: 10.3758 / BF03211209. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Samuel AG. Восстановление фонематики: выводы из новой методологии. J Exp Psychol Gen.1981; 110: 474–494.DOI: 10.1037 / 0096-3445.110.4.474. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Samuel AG. Роль восходящего подтверждения в иллюзии восстановления фонемы. J Exp Psychol Hum Percept Perform. 1981; 7: 1124–1131. DOI: 10.1037 / 0096-1523.7.5.1124. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Samuel AG. Влияет ли лексическая информация на перцептивное восстановление фонем? J Exp Psychol Gen.1996; 125: 28–51. DOI: 10.1037 / 0096-3445.125.1.28. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Schroeder MR.Опорный сигнал для исследования качества сигнала. J Acoust Soc Am. 1968; 44: 1735–1736. DOI: 10.1121 / 1.13. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Стивенс К. Акустическая фонетика. Кембридж: MIT Press; 2000. [Google Scholar]
  • Treisman AM. Стратегии и модели избирательного внимания. Psychol Rev.1969; 76 (3): 282–299. DOI: 10,1037 / h0027242. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Voss B. Промахи уха: исследования поведения при восприятии речи немецкими носителями английского языка.Тюбинген: Гюнтер Нарр; 1984. [Google Scholar]
  • Уоррен Р.М. Восприятие утраченных звуков речи. Наука. 1970; 167: 392–393. DOI: 10.1126 / science.167.3917.392. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Уоррен Р.М., Обусек С.Дж. Восприятие речи и фонематические реставрации. Восприятие психофизики. 1971; 9: 358–362. DOI: 10.3758 / BF03212667. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Уоррен Р.М., Шерман Г.Л. Фонематические реставрации на основе последующего контекста. Восприятие психофизики. 1974. 16: 150–156.DOI: 10,3758 / BF03203268. [CrossRef] [Google Scholar]
  • Уоррен Р.М., Уоррен Р.П. Слуховые иллюзии и заблуждения. Sci Am. 1970. 223 (12): 30–36. DOI: 10.1038 / Scientificamerican1270-30. [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]

Национальный заповедник дикой природы Хоб-Саунд

Добро пожаловать в Hobe Sound NWR

Кредит: USFWS

Кредит: USFWS


Кредит: USFWS

Кредит: USFWS

Кредит: USFWS

Национальный заповедник дикой природы Хобе-Саунд был основан 30 сентября 1969 года.Это прибрежное убежище, разделенное лагуной Индийской реки на два отдельных участка земли общей площадью более 1000 акров. Урочище острова Юпитер площадью 735 акров обеспечивает некоторые наиболее продуктивной среды обитания морских черепах в Соединенных Штатах, а 300 акров песчаных сосновых зарослей на материковой части ценится, потому что более 90 процентов этого типа сообществ было потеряно из-за развития во Флориде. Сосна песчаная среда обитания кустарников ограничена только Флоридой и соседним графством в Алабаме.

Скоро появится … Новый способ приобрести годовой и дневной абонемент на убежище


Теперь вы можете купить и распечатать свои пропуска онлайн до прибытия в убежище или оплатить на месте с помощью мобильного телефона и кредитной карты. Перейдите по этой ссылке: hobesoundpermits.com, чтобы совершить покупку в Интернете, или при посещении убежища ищите знак с инструкциями по оплате с помощью мобильного телефона.


События и новости…


Праздничный день Часы работы: Административные офисы приюта будут закрыты 22 ноября (День Благодарения), 25 декабря (Рождество) и 1 января (Новый год). Земли-заповедники открыты для разрешенного использования, включая наблюдение за дикой природой, фотографирование дикой природы, рыбную ловлю и т. Д. а также на экологическое образование и устный перевод в дневное время, если не указано иное. Зона доступа к пляжу острова Юпитер — это зона сбора платежей, где взимается плата за парковку транспортных средств.Пожалуйста, обратитесь к сбору пошлин Вывеска, расположенная рядом с входной будкой, для уточнения информации о плате.

Бесплатно Дни: чтобы побудить американцев исследовать природную красоту, богатую историю и культуру Америки, министр внутренних дел Кен Салазар объявил в 2013 году дни бесплатного использования. В эти бесплатные дни и выходные дни национальные заповедники дикой природы, которые взимают плату (Hobe Включен Sound NWR Beach), а также на других общественных территориях в рамках Министерства внутренних дел — не будет взиматься плата за вход.Бесплатные дни зависят от ведомства Департамента внутренних дел. см. список агентств DOI. Вот дни бесплатного пользования в Hobe Sound NWR в 2013 году.

  • 21 января (День Мартина Лютера Кинга-младшего)
  • 28 сентября (Национальный день государственных земель)
  • 13 октября (Национальная неделя заповедников) и
  • 9-11 ноября (выходной день ветеранов).


Предписанный пожар: прошлой зимой Национальный заповедник дикой природы Хоб-Саунд планировал сжечь около 20 акров земель убежища к югу от южного водоочистного сооружения Южного Мартинского регионального предприятия.В предписанный ожог был направлен на поддержание кустарниковой среды обитания и помощь в защите водоочистных сооружений, а также наших окрестностей Хобе-Саунд от угрозы нежелательных лесных пожаров. Неблагоприятные погодные условия помешали пожарным от проведения безопасного ожога. В течение следующих нескольких месяцев мы планируем сжечь те же 20 акров (щелкните по карте чтобы увидеть увеличенное изображение). Зимние погодные условия (холодные фронты и смена ветра) появились в начале этого года и могут предоставить более широкие возможности для проведения предписанных ожогов, чем в прошлом году…Быть в курсе!

Предписанный пожар очень рентабелен, уменьшает инвазивную древесную растительность и помогает сохранить редкие и эндемичные сообщества растений и животных. В случае пожара большие запасы топлива делают пожаротушение опасным и намного более сложным. для защиты общественной инфраструктуры, такой как водоснабжение и коммунальные услуги, а также близлежащих домов и предприятий.

Гнездование наименьших крачек: Большая колония крачек с наименьшим количеством гнезд, гнездившихся прошлым летом к северу от северного пересечения пляжа озера Пек, пересекающего участок острова Юпитер в Убежище.Убежище закрыло гнездовье для свободного доступа пока крачки этим летом не завершили цикл гнездования. Исследователи зафиксировали по крайней мере два успешных гнезда, а также несколько раз были замечены птенцы. Закрытая территория была четко обозначена столбами, указателями и оранжевой лентой. Каждое гнездо важно, поскольку популяции птиц, гнездящихся на пляжах, сокращаются из-за значительных изменений пляжа и нарушения человеком всего их ареала. Судьба каждого гнезда действительно важна для выживания этих птицы.Наименее крачки находятся под защитой Федерального закона (Закон о договорах о перелетных птицах) и закона штата (68A-27.004).


Как добраться. . .

Штаб-квартира убежища расположена на материковой части убежища на Федеральном шоссе 1 США, в двух милях к югу от Бридж-роуд (State Road 708) и в 20 милях к северу от Уэст-Палм-Бич в округе Мартин, Флорида. В штаб-квартире вы можете посетить выставочный зал, сувенирный магазин, класс экологического просвещения и пройти небольшую природную тропу.Некоммерческий центр природы Hobe Sound, сотрудничающая с приютом ассоциация, управляет выставочным залом. сувенирный магазин и учебный класс. С более чем 121 000 посетителей в год дети всех возрастов узнают о красоте этой уникальной среды Флориды и участвуют в прогулках с черепахами, летних лагерях, вечерних форумах и турах по скрабам. Для дополнительных Информацию о программах Центра природы можно получить по телефону 772-546-2067. Чтобы связаться с менеджером приюта, позвоните по телефону 772-546-6141.



Запрещенные виды деятельности. . .

Имейте в виду, что убежище запрещает определенные виды деятельности, включая, помимо прочего:

  • -Собаки или другие домашние животные на управляемой заповедником пляжной зоне острова Юпитер. Домашние животные на поводках разрешены на тропах в районе нашей штаб-квартиры, в том числе на тропе, ведущей к Береговому каналу;
  • — Кормление, соблазнение или беспокойство любых диких животных;
  • — Сбор черепах, черепашьих яиц или любых других диких животных любого вида;
  • -Выпуск любых диких или домашних животных;
  • -Мотоциклы, квадроциклы и прочие моторизованные транспортные средства любого типа;
  • -Нагота;
  • -Пожары любого типа;
  • -Использование металлоискателей любого типа

Пожалуйста, позвоните в штаб-квартиру убежища по телефону 772-546-6141 для получения разъяснений или если у вас есть какие-либо вопросы о действиях, которые запрещены в убежище

.

Как научить звук P с помощью речевой терапии в Чикаго

Звук / p / является двугубным звуком, что означает, что обе губы прижимаются друг к другу для создания.Затем воздух выходит через губы и приоткрытые зубы, создавая звук / p /. В отличие от звука / b /, который воспроизводится с тем же положением рта, звук / p / — глухой. Звук, который вы слышите, возникает из-за давления выдыхаемого воздуха, тогда как то, что вы слышите из озвученного звука, такого как / b /, происходит из-за вибрации голосовых связок говорящего.

Звук / p / часто является одним из первых звуков, которые ребенок узнает на своем пути к речи. Таким образом, это одна из основных букв его нового словаря.Большинство детей смогут эффективно воспроизводить этот звук в течение первых 2–3 лет, но это не всегда так. Если к 4 годам у вашего ребенка все еще возникают проблемы со звуком, настоятельно рекомендуется, чтобы с ним работал лицензированный логопед, чтобы помочь обратить вспять задержку.

Ключ к тому, чтобы помочь вашему ребенку произнести звук / p / самостоятельно или вместе с профессиональной логопедией, заключается в том, чтобы заинтересовать и стимулировать вашего малыша, пока он учится. Вот несколько советов для родителей, рекомендованных логопедом:

Чтобы убедиться, что ваш ребенок понимает звук, над которым вы работаете, и правильно его произносите, повторяйте звук снова и снова для вашего ребенка.По мере того, как она научится издавать звук самостоятельно, начните комбинировать его с гласными, такими как «па па па», «po po po» и «вверх вверх».

Привлечение внимания к движению вашего рта при произнесении звука / p / поможет вашему ребенку сосредоточиться на собственном рте. Попробуйте указать на свои сомкнутые губы, прежде чем издавать звук, и слегка отводите палец, когда произносите его. Чтобы помочь ребенку понять движение, связанное с воспроизведением звука, попробуйте соединить пальцы вместе, как у куклы, когда вы хотите, чтобы ребенок сомкнул губы, готовясь издать звук.

Во время произнесения звука попросите ребенка подержать руку перед вашим ртом, чтобы почувствовать теплый воздух, выходящий из вашего рта. Затем попросите ее поднести руку к собственному рту и посоветовать ей практиковать звук / p /, пока она тоже не почувствует свое дыхание. Другой прием — продемонстрировать глубокий резкий вдох и затем его выдох с громким «хлопком!» Вашему ребенку интересно подражать этому упражнению, которое помогает ему правильно формировать рот.

В качестве забавного занятия попробуйте подержать салфетку перед ртом, пока произносите звук / p /.Сила вашего дыхания заставит ткань двигаться или «танцевать». Поощряйте ребенка также заставлять ткань танцевать, произнося звук самостоятельно.

Минимальная пара / б / и / п / | Произношение

как в b uy и p ie

Ниже приведен список слов, которые различаются только тем, что одно имеет звук / b /, а другое — звук / p /.

Вы можете использовать этот список для тренировки звуков или как список слов, произносимых с осторожностью.

Основное различие между / b / и / p / состоит в том, что / b / — звонкий звук, тогда как / p / просто создается порывом воздуха. Кроме того, / b / произносится с меньшим выпуском воздуха, чем / p /, и это иногда может быть более полезным различием, так как трудно почувствовать вибрацию голосовых связок при воспроизведении звука / b /.

Элементарный

Б П

бар Па

be P

большая свинья

купить пирог

по пирогу

Пока, пирог

Начальный уровень

Bay Pay

медведь пара

ставка питомца

банкнота

штифт бункера

отверстие плохое

купил порт

кубок

Промежуточный

полоса панорамирована

базовый темп

летучая мышь

медведь груша

пивной пирс

поясная шкура

ягодный перри

приямок для долот

лезвие сыграно

Планируется мягкое

планка глухая

blaze plays

расточенный лапчатый

тушеные молитвы

гордость невесты

тяга быка

но удар

клюшка для масла

губка lib

паб щенок

халат веревка

метчик

Upper-Intermediate

забанен панорамирован

голая пара

клюв козырек

торф обыкновенный

пчелиная моча

сука смола

прокачка мольба

блот-участок

доска лапа

заливка отверстия

похвала тушеная

прижат к груди

бора на

крышка кабины

ребро ригеля

Advanced

бат за номинал

бэтти пирожок

бусина пилинговая

клюв заглядывать

звуковой сигнал

торф свекольный

би пи

Bier одноранговый

лезвие плед

штукатурка абразивная

блестящая складка

цветущий шлейф

грубая ошибка грабежа

румяна плюшевые

кабанья лапа

кабан лейка

бу-пу

тушить добычу

паршивец болван

жареные креветки

казенная проповедь

кирпич колоть

бриг приг

кромка прим.

заусенец мурлыкать

удар прикладом

tribe tripe

Написано для EnglishClub Алексом Кейсом

Озвучено Джонатаном Тейлором

Далее: / n / и / ŋ / EnglishClub: Учите английский: Произношение: Минимальные пары: / b / и / p /

Решено: Re: Как восстановить соответствующий звук (или v… — Сообщество поддержки Adobe

Да! Просто выберите клип и нажмите «F» The «.» и звук появится на пустой звуковой дорожке ниже. чтобы автоматизировать это, вы можете создать макрос с «/» + «F» + «.»

Удачи и удачного редактирования видео!

Да! Просто выберите клип — нажмите «F» и «.» Это очень красиво даст вам аудиофайл!

Если вы хотите полностью автоматизировать процесс, следуйте указаниям eikonoklastes

Метод Энн очень быстрый.Чтобы вернуть исходный звук, нужно буквально три нажатия клавиши.

Подготовка:

Удалить все исходные патчи на всех треках, кроме 1 пустой звуковой дорожки

Гринд:

— Выбрать клип на шкале времени

— Отметить клип с помощью /

— Нажать F

— Нажать .

Если вы разбираетесь в макросах, вы можете объединить все эти шаги в одно нажатие клавиши. Еще более разумным было бы включить Selection Follows Playhead, а затем одним нажатием клавиши восстановить весь звук во всех клипах в вашей последовательности примерно за 10 секунд.

Вот небольшая видеодемонстрация использования указанного макроса в действии. Все происходит в реальном времени. Единственное, что было сделано для редактирования, — это обрезать верхнюю и нижнюю часть записи:

https://1drv.ms/u/s!AhyOTAuOwz3Hl-Mdkrmv42505YvG6g

Если качество видео низкое, щелкните значок шестеренки и выберите 1080p. .

Да! Просто выберите клип — нажмите «F» и «.» Это очень красиво даст вам аудиофайл!

Если вы хотите полностью автоматизировать процесс, следуйте указаниям eikonoklastes

Метод Энн очень быстрый.Чтобы вернуть исходный звук, нужно буквально три нажатия клавиши.

Подготовка:

Удалить все исходные патчи на всех треках, кроме 1 пустой звуковой дорожки

Гринд:

— Выбрать клип на шкале времени

— Отметить клип с помощью /

— Нажать F

— Нажать .

Если вы разбираетесь в макросах, вы можете объединить все эти шаги в одно нажатие клавиши. Еще более разумным было бы включить Selection Follows Playhead, а затем одним нажатием клавиши восстановить весь звук во всех клипах в вашей последовательности примерно за 10 секунд.

Вот небольшая видеодемонстрация использования указанного макроса в действии. Все происходит в реальном времени. Единственное, что было сделано для редактирования, — это обрезать верхнюю и нижнюю часть записи:

https://1drv.ms/u/s!AhyOTAuOwz3Hl-Mdkrmv42505YvG6g

Если качество видео низкое, щелкните значок шестеренки и выберите 1080p. .

Y

Nord Piano 5 Factory Sounds

Оригинальные заводские звуки для Nord Piano 5. Загрузите необходимые файлы ниже и перенесите их на свой инструмент с помощью Nord Sound Manager.

Полное восстановление заводских настроек

Файлы для восстановления вашего инструмента до исходного заводского состояния.

Factory Sound Banks

Отдельные файлы для частичного восстановления.

Список звуков

Piano Library

GRAND

  1. White Grand XL 6,1
  2. Royal Grand 3D YaS6 XL 5,4
  3. Velvet Grand Model1 Lrg 5,3
  4. Silver Grand SK7 Lrg 5,3
  5. Grand Imperial Bdorf Lrg 5,3
  6. Studio Grand 2 YaC7 .3
  7. Bright Grand YaS4 Med 5,3
  8. Mozart FortePno A.Walter Med 5,3
  9. EGrand 3 Mono CP80Amped Sml 5,3

ВЕРТИКАЛЬНАЯ

  1. Янтарная стойка GrSt 132 XL 5,3
  2. Bambino Upright Baldwin Lrg 5,4
  3. Grand Upright YaU3 Lrg 5,4
  4. Baby Upright Nordiska Med 5,4
  5. Black Upright 9030 Medd 5,35 Mr506 Upright Romantic Upright Schimmel Med5.3
  6. Saloon Upright Baumgardt Sml 5.3
  7. HonkyTonkUpright Sml 5,3

E.PIANO1

  1. EP1 Deep Timbre Lrg 6.0
  2. EP2 Ideal Timbre Lrg 6.0
  3. EP3 Shallow Close Lrg 6.0
  4. EP4 Mk5 80s Lrg 6.0
  5. EP5 BrightTines XL 6.0
    6 9050 EP5 Стойки Med 6.0
  6. EP8 Nefertiti XL 6.0
  7. Wurlitzer 1 200A 5,3
  8. Wurlitzer 2 Amped XL 5,3

ЦИФРОВОЙ / СЛОЙ

  1. DX7 FullTines Lrg 5.4
  2. DX RubbaTines Lrg 5.4
  3. DigiGrand 1 Sml 5.2
  4. DigiGrand 2 Sml 5.2
  5. Ballad EP1 Sml 5.2
  6. Silver EP Sml 5.2
  7. Hybrid EP Sml 5.2

CLAVINET

  1. Clavinet D6 5.0

HARPSI

  1. Ital Harpsich 1B Long Stri 5.0
  2. Ital Harpsich 1D Lute 5.0
  3. French Harpsi 1D Lo8 Lo4 5.0

MISC

  1. Вибрафон 6.0
  2. Маримба 6,1


Речевое лечение расщелины губы и неба

На этой странице собрана информация о речевом вмешательстве у людей с расщелиной губы и / или неба. Откройте для себя исследования, идеи, веб-сайты и ресурсы! Добавьте эту страницу в закладки или сохраните ее в Pinterest с изображением внизу.

Расщелина губы и неба могут возникать одновременно или не зависеть друг от друга. У ребенка также может быть подслизистая щель, которую часто бывает трудно обнаружить, поскольку слизистая оболочка покрывает щель.Детям, родившимся с заячьей губой и / или небом, в какой-то момент часто требуется речевое вмешательство. Более чем половине этих детей потребуется логопед; однако к пяти годам у большинства из них разовьется нормальная речь.

РЕМОНТ СПОРТИВНЫХ ГУБ И ПАЛАТА

Восстановление заячьей губы обычно происходит в возрасте от 3 до 6 месяцев. Ремонт волчьей пасти обычно происходит в возрасте 8–14 месяцев.

По мере взросления ребенка могут потребоваться дополнительные операции, например фарингопластика.

Перед восстановлением нёба : Младенцы с расщелиной неба издают вокализации так же сильно, как и младенцы, не затронутые расщелиной, хотя у них отсрочено начало лепетания и первые слова, и они медленнее усваивают слова. Они также предпочитают слова, начинающиеся с сонора (гласные, носовые, жидкие и скользящие). Это потому, что это звуки, которые они могут издавать без нёба! Поощряйте / m, n, l, w, j /, «ng» и гласные, а также любые движения языка и губ. Некоторые слова для моделирования: «я», «больше», «нет», «мама» и «вава» для воды и другие приближения.Важно отметить, что младенцы с расщелиной не подвержены восприимчивости (если не нарушен слух). Если они не повторяют слова обратно, они все еще учатся и расширяют свой словарный запас.

После восстановления неба: Поощряйте использование большего количества звуков / p, b, t, d, k, g, s, z, f / и используйте большее разнообразие слов CV, CVC и CVCV.

ПЕРВАЯ СЕССИЯ РЕЧЕВОЙ ТЕРАПИИ

Сбор истории болезни:

  • семейный анамнез расщелины и нарушений речи
  • анамнез рождения
  • анамнез этапов развития
  • медицинский диагноз
  • анамнез кормления
  • анамнез слуха / уха и анамнез зрения
  • анамнез хирургии
  • анамнез логопеда

Собирайте опасения:

  • кормление
  • дыхание и храп
  • потеря слуха
  • психосоциальные проблемы
  • разборчивость речи (для знакомых взрослых и незнакомых взрослых)
  • резонанс

Провести осмотр орального механизма:

  • визуально исследовать структуру лица, носа, глаз, ушей, черепа на предмет пропорций и симметрии
  • закрытие губ и движение
  • подъем и движение языка
  • искать аномалии языка, такие как асимметрия, макроглоссия, акилоглоссия
  • наличие и размер миндалин — большие миндалины могут повлиять на резонанс и проходимость дыхательных путей
  • ищите любые неправильные прикусы зубов
  • проверяйте движения неба
  • слушайте резонанс

Используйте фонематические предложения для неформальной оценки общей разборчивости и доступа другие факторы, такие как гиперназальность и другие резонансные расстройства.

Резонансный фильтр

Руководство по отбору проб речи из волчьей пасти

Скринер для волчьей пасти

Вы даже можете связаться с SLP черепно-лицевой бригады по поводу ребенка. (Большинство детей находятся под наблюдением черепно-лицевой бригады с момента рождения. В ее состав входят SLP, аудиолог, диетолог, хирург, стоматолог, ортодонт, социальный работник, медсестра и, возможно, другие специалисты.)

НЕОБХОДИМЫ ОБЫЧНЫЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВА ПРИ НЕСКОЛЬКИХ ГУБАХ И ПАЛАТЕ

АРТИКУЛЯЦИЯ: Ребенок с заячьей губой может иметь типичное сочленение.Людям с волчьей пастью или подслизистым нёбом гораздо чаще требуется вмешательство на артикуляцию. К распространенным звуковым ошибкам речи относятся остановки голосовой щели, назальные фрикативные, глоточные и небные звуки в средней части спины. Это может повлиять на оральное движение, например уменьшение округления губ или возвышение языка. Обязательно различайте звуковые ошибки речи: обязательные, компенсаторные или связанные с развитием.

ДИСФУНКЦИЯ ВЕЛОФАРНИКА (VPD): Общий термин для обозначения резонансных расстройств.VPD возникает, когда небно-глоточный порт не закрывается должным образом во время речи или глотания. Воздух проникает в носовой ход из-за недостаточной скорости или диапазона функций мягкого неба. Это может привести к выделению воздуха из носа, гиперназальности, нарушению речи и снижению разборчивости речи. Всем детям с волчьей пастью перед восстановлением расщелины будет продемонстрирована УЗИ.

НАСАЛЬНОЕ ВЫБРОСЫ ВОЗДУХА: Слышимый выброс воздуха через нос во время речи.

ГИПЕРНАЗАЛЬНОСТЬ: Состояние, при котором воздух проходит через носовой ход во время звонких согласных и гласных, вызывая слишком сильный носовой резонанс.

ГОЛОСОВАЯ ГИПЕРФУНКЦИЯ: Хроническое заболевание, при котором голосовая щель перегружена, что приводит к напряженному голосу, усталости или боли.

КОРМЛЕНИЕ И ГЛОТЕНИЕ: Дети с изолированной заячьей губой могут использовать обычную бутылочку или кормить грудью. Дети с волчьей пастью часто не могут кормить грудью и использовать специальную кормушку, такую ​​как специальная кормушка Dr. Browns или бутылочка Хабермана. Эти бутылочки не требуют, чтобы ребенок производил сосание, и вы можете стимулировать ребенка с помощью бутылочки Хабермана.

ПОТЕРЯ СЛУХА: Дети с волчьей пастью более склонны к попаданию жидкости в среднее ухо и ушные инфекции. Это может привести к потере слуха от легкой до средней. Дисфункция евстахиевой трубы является обычным явлением и присутствует у более чем 90% младенцев с волчьей пастью и приводит к изменениям среднего уха, вызывающим необратимую потерю слуха во взрослом возрасте. Некоторые синдромы, связанные с волчьей пастью, связаны с потерей слуха, например синдром Стиклера. Потеря слуха встречается более чем у 50% взрослого населения с волчьей пастью.Те, кто плохо слышит, имеют тенденцию оставаться более носовыми.

ОТКЛОНЕНИЕ ЗУБОВ И МАЛОКЛЮЗИИ: Дети с расщелиной неба или губы чаще страдают аномалиями зубов. Это может включать неправильный прикус, неправильный прикус, перекрестный прикус, лишние зубы, отсутствующие зубы и расхождение зубов. Если расщелина поражена альвеолярным гребнем, зубы могут сместиться или повернуться. Эти зубные различия могут повлиять на производство речи.

Логопедия не может исправить гиперназилитость, гипонасилит или выделение воздуха из носа, вызванные УИ.Логопедия эффективна при обучении размещению ненормальных звуков речи, вызванных УИ. Обратитесь к черепно-лицевой бригаде!

ОБЩИЕ ОШИБКИ КОМПЕНСАЦИОННОЙ СТАТЬИ

Дети с волчьей пастью могут научиться использовать ненормальные звуки речи из-за аномальных анатомических структур. Эти звуки речи называются компенсаторными ошибками и часто сохраняются после операции из-за усвоенного поведения и требуют логопеда для исправления. Как SLP, так и SLPA, важно распознавать и идентифицировать конкретные компенсирующие ошибки при работе с этой популяцией.Примерно 25% детей с волчьей пастью используют компенсаторные ошибки артикуляции, и преобладающей ошибкой являются заглушки голосовой щели!

Подробнее: Общие ошибки компенсации

ВЕБ-САЙТЫ С КРАСКИМИ ГУБАМИ И ПАЛАТАМИ

ЛИДЕРПроект

Pam Marshalla — волчья пасть и резонанс

Клинические темы ASHA: Расщелина губы и неба

Клинические темы ASHA: резонансные расстройства

Карты доказательств ASHA: статьи об исследованиях расщелины губы и неба

Руководитель ASHA: Ответы на 10 общих вопросов о лечении расщелины / черепно-лицевой области

Лидер ASHA: открытие набора инструментов для лечения расстройств речи, связанных с расщелиной неба

Американская ассоциация черепно-лицевой щели

CLAPA — Ассоциация заячьей губы и неба

НАУЧНЫЕ СТАТЬИ

Речевые и резонансные расстройства, связанные с волчьей пастью и дисфункцией глотки: руководство по оценке и лечению

Оценка и лечение нарушений речи, связанных с расщелиной губы и неба и недостаточностью вело-глотки

Оценка речи и лечение пациентов с волчьей пастью

Оценка целостного общения для детей раннего возраста с расщелиной неба с использованием Международной классификации функционирования, инвалидности и здоровья: дети и молодежь

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ

За волчьей пастью: дифференциальная диагностика и лечение дисфункции глотки

Английская речевая терапия расщелины неба: оценка и лечение

КНИГИ

«Руководство для клиницистов по лечению волчьей пасти речи» Петерсона-Фальцоне, Трост-Кардамона, Карнелла и Хардин-Джонса (2-е изд.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *