Е что обозначает: Буквы «е» и «ё» и звуки, которые они обозначают. Видеоурок. Русский язык 1 Класс
Буквы е, ё, ю, я
— Буквы Е, Ё, Ю, Я могут обозначать один звук и указывать на мягкость предыдущего согласного звука
Как мы уже знаем, согласные звуки могут быть твёрдыми и мягкими. Сравним пары слов по произношению.
Лук – люк
Мал – мял
Нос – нёс
Мэр – метр
Очевидно, что в первом столбике первый согласный звук – твёрдый, во втором – мягкий.
Запомните: буквы Е, Ё, Ю, Я после согласного указывают на его мягкость.
Произнесём слова и определим, какие звуки обозначают буквы Е, Ё, Ю, Я после согласных: лес – звук [э], мёд – звук [о], брюки – звук [у], мяч – звук [а].
Можно сделать вывод, что буквы Е, Ё, Ю, Я после согласных обозначают 1 гласный звук и указывают на мягкость согласного, который стоит впереди.
— Буквы Е, Ё, Ю, Я могут обозначать два звука
Часто буквы Е, Ё, Ю, Я в словах стоят первыми. Например: ель, ёжик, юла, яблоко.
Медленно и чётко произнесём эти слова вслух. В слове ель буква Е обозначает два звука Й Э, в слове ёжик буква Ё обозначает два звука Й О, в слове юла буква Ю обозначает два звука Й У, в слове яблоко буква Я обозначает два звука Й А.
Мы узнали, что в начале слова буквы Е, Ё, Ю, Я обозначают два звука:
буква Е звучит как [йэ], буква Ё звучит как [йо], буква Ю звучит как [йу], буква Я звучит как [йа].
Рассмотрим примеры слов, где Е, Ё, Ю, Я стоят после Ь и Ъ знаков: деревья (буква Я после Ь знака обозначает два звука – [йа]), подъезд (буква Е после Ъ знака обозначает два звука [йэ]). Произнесём слова и определим, какие звуки обозначают буквы Е, Ё, Ю, Я: колья [йа], съёмка [йо], съезд [йэ], вьюга [йу], пьёт [йо]. Итак, буквы Е, Ё, Ю, Я обозначают два звука, если стоят после Ь и Ъ знаков.
В слове маяк буква Я стоит после гласной А и обозначает два звука [йа].
Запомните:
Буквы Е, Ё, Ю, Я обозначают два звука, если они стоят:
1. В начале слова (юг, яма)
2. После гласных (заявка, поют)
3. После Ъ и Ь (въезд, вьюнок)
Буквы Е, Ё, Ю, Я получили название йотированные гласные, потому что в некоторых позициях они обозначают два звука, первый из которых звук [й], который называется йот.
вернуться на страницу «Русский язык 2 класс» >>>
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Разговорный русский — Real Language Club
Смотрите также:
Подготовка к экзаменам по русскому языку:
Мы рекомендуем:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Ещё статьи >>>
Русский язык с репетиторами онлайн
Практичные советы по изучению русского языка
Мы в соцсетях:Правила фонетического разбора слов, фонетика гласных и согласных
Перечислим правила, которые нужно учитывать при фонетическом разборе слова: составлении транскрипции и фонетической характеристики. Рассмотрим правила для мягкого и твердого знаков, для гласных и согласных звуков. Существуют отдельные нюансы из списка правил, которым уделяют внимание в средних классах и не изучают в начальной школе, для них приведем примеры. Рассматриваемые на этой странице правила корректны и полны только для школьной программы.
Обозначения
Используемые при фонетическом разборе обозначения:
- Транскрипция слова заключается в квадратные скобки: семья → [с’им’й’а]. Иногда в транскрипции ставят знак ударения: [с’им’й’а ́];
- Каждый звук в фонетическом разборе заключается в квадратные скобки: с — [с], и — [и], м — [м’] и т.д. Напротив мягкого и твёрдого знаков ставят прочерк или прочерк в квадратных скобках: ь — [–];
- Мягкость звука помечается знаком апострофа: м — [м’];
- Долгий звук (долгое звучание) обозначают через двоеточие: теннис → [т’эн’:ис], грузчик → [грущ’:ик];
- В большинстве школьных программ в конце фонетического разбора проводится черта, под которой указывается число букв и звуков в слове.
Детальный план, устный и письменный примеры фонетических разборов представлены на странице план и примеры.
Правила для ь, ъ
- Буквы ь, ъ не обозначают звуков. В транскрипции слова они не могут присутствовать.
- Буква ь делает мягким предыдущий согласный.
- Буква ъ используется только в качестве разделительного знака.
Фонетика гласных
- Не бывает звуков [е], [ё], [ю], [я]. В транскрипции слова они не могут присутствовать.
- Буквы а, о, у, ы, э предыдущий согласный делают твёрдым.
- Буквы я, ё, ю, и, е предыдущий согласный делают мягким. Но в некоторых иноязычных словах согласный перед буквой е остаётся твёрдым.
Кафе → [кафэ], купе → [купэ], отель → [атэл’]. - Буквы я, ю, е, ё после согласных обозначают следующие звуки: я → [а], ю → [у], е → [э], ё → [о].
Мяч → [м’ач’], мел → [м’эл]. - Буквы я, е, э, о после согласных без ударения обозначают следующие звуки: я → [э] или [и], е → [и], э → [э] или [и], о → [а].
Рябина → [р’эб’ина], пятно → [п’итно], весело → [в’эс’ила], корова → [карова]. - Буква ё, я, ю, е после гласных, после ъ, ь и в начале слова обозначают следующие звуки: я → [й’а], ю → [й’у], е → [й’э], ё → [й’о] (под ударением) и я → [й’и], е → [й’и] (без ударения). Их называют йотированными. В некоторых изданиях вместо й пишут j.
- Буква и после ь обозначает звук [й’и].
Ручьи → [руч’й’и]. - Буква и после согласных ж, ш, ц обозначает звук [ы].
Обобщим правила для «преобразования» гласных букв в звуки таблицей:
а | о | и | е | у | ю | ё | я | э | ы | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
под ударением | а | о | и | э | у | у | о | а | э | ы |
без ударения | а | а | и | и | у | у | о | э, и | э, и | ы |
в начале слова | а | о | и | й’э | у | й’у | й’о | й’а | э | ы |
после гласных | а | о | и | й’э | у | й’у | й’о | й’а | э | ы |
после ь, ъ | а | о | й’и | й’э | у | й’у | й’о | й’а | э | ы |
после ж, ш, ц | ы | о | ы | ы | у | у | о | а | э | ы |
Фонетика согласных
- В фонетическом разборе мягкие согласные обознаются знаком апострофа ‘: [л’], [с’], [ч’] и т.д.
- В фонетическом разборе долгий звук (тянущийся) обозначается через двоеточие [ж:], [ц:] или черточкой над звуком [ж], [ц].
- Буквы й, ч, щ всегда обозначают мягкие звуки: [й’], [ч’], [щ’]. Они остаются мягкими, даже если после них следуют гласные а, о, у, ы, э.
- Буквы ж, ц, ш всегда обозначают твёрдые звуки: [ж], [ц], [ш]. Они остаются твёрдыми, даже если после них следуют гласные я, ё, ю, и, е.
- Буква й всегда обозначает звонкий и мягкий звук [й’].
- Буквы л, м, н, р, й всегда обозначают звонкие звуки и называются сонорными.
- Буквы х, ц, ч, щ всегда обозначают глухие звуки.
- Парные по звонкости/глухости согласные в конце слова и перед глухой согласной обозначают глухой звук: б → [п], д → [т], г → [к], з → [с], в → [ф]:
столб → [столп], поезд → [пой’эст]. - Непроизносимые согласные в, д, л, т в корне не обозначают звука:
чувство → [ч’уства], солнце → [сонц’э]. - Двойные согласные после ударного гласного дают долгий звук:
группа → [груп:а], теннис → [тэн:ис]. - Двойные согласные перед ударным гласным дают согласный одинарный звук:
миллион → [м’ил’ион], аллея → [ал’эй’а].
В некоторых случаях:
- Буква с в начале слова означает звонкий звук [з]:
сделал → [з’д’элал]. - Буква г перед глухой согласной произносится как [к] или [х]:
когти → [кокт’и], мягкий → [м’ах’к’ий’] - Согласные между корнем и суффиксом перед мягкой согласной произносятся мягко:
зонтик → [зон’т’ик]. - Буква н обозначает мягкий звук перед согласными ч, щ:
стаканчик → [стакан’ч’ик], сменщик → [см’эн’щ’ик]. - Сочетание -чн-, -чт- произносится как [ш]:
конечно → [кан’эшна], скучно → [скушна], что → [што].
Сочетание определённых согласных букв в словах дает долгий или непроизносимый звук:
- Сочетание букв -зж- обозначают один звук [ж:]:
изжить → [иж:ыт’], уезжать → [уиж:ат’]. - Сочетание букв -тьс-, -тс- обозначает один звук [ц:]:
купаться → [купац:а]. - Сочетание букв -стн- произносится как [сн], -стл- — [сл], -здн- — [зн]:
звёздный → [зв’озный’], лестница → [л’эс’н’ица]. - В окончаниях прилагательных -ого, -его согласная Г обозначает звук [в]:
золотого → [залатова], синего → [син’эва]. - Сочетания букв -сч-, -зч-, -жч- обозначают звук [щ’]:
счастливый → [щ’асливый’], извозчик → [извощ’ик], перебежчик → [п’ир’иб’эщ’ик].
Это все основные правила фонетического разбора. Для закрепления темы в рамках школьной программы подойдет издание Литневской Е.И. «Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников.»
Существует целый ряд правил программы института и углублённого изучения фонетики русского языка. Правила учитывают тонкости современного фонетического произношения и фонетические особенности за последние столетия. Такие правила не рассматриваются в школьной программе, чтобы не усложнить и без того сложную для понимания школьников тему. Так, вне рамок школьной программы рассматриваются варианты с мягким звуком [ж’], в том числе характерного для старомосковского произношения. В корне слова в сочетаниях -жж-, -зж- и -жд- в слове дождь вместо твердого звука [ж:] имеет место быть мягкий [ж’:]. Например, дрожжи – [дрож’:и]. По другому правилу: буква щ перед звонкой согласной получает озвончение и отмечается звонким звуком [ж’:]. Например, в слове вещдок – [в’иж’:док].
Слова с буквой ё обязательно пишите через ё. Фонетические разборы слов «еж» и «ёж» будут разными!
Ё, Ё • Большая российская энциклопедия
-
В книжной версии
Том 9. Москва, 2007, стр. 503
-
Скопировать библиографическую ссылку:
Авторы: С. А. Крылов
Ё, ё, седьмая буква современного рус. алфавита. Её название употребляется как сущ. ср. рода (напр., «прописное ё») и произносится как [jо]. Буква Ё введена в употребление Н. М. Карамзиным в 1797 (в 18 в. в тех словах, где сейчас пишется «ё», писалось либо «е», либо $ı ͡ о$). Самостоят. числовых значений буква Ё не имела.
Памятник букве Ё. Открыт в Ульяновске 4.9.2005. Автор А. В. Зинин.
Буква Ё обозначает либо звук [о] под ударением – огублённый гласный звук среднего подъёма, либо сочетание звуков [j] и [о]. Так, после шипящих согласных, непарных по твёрдости-мягкости, буква Ё обозначает звук [о] под ударением, напр. «ж
После парных по твёрдости-мягкости согласных буква Ё сигнализирует о мягкости предшествующего согласного звука («вёл», «тётя», «лён»).
Уникальная особенность буквы Ё в составе русской графики заключается в том, что она может быть факультативно заменена на букву Е. В учебных изданиях (напр., для иностранцев) иногда, чтобы отличить пары словоформ вроде «в е́сел» и «вёсел», буква Ё не заменяется на Е. Это делается, чтобы избежать неоднозначности: графическое слово «вёсел» читается уже однозначно (в отличие от графического слова «ве́сел»).
Буква Ё(ё), не имея значения к.-л. порядкового числит., при классификац. обозначениях не употребляется (ср. такое использование, напр., буквы А: «пункт а», т. е. ‘пункт первый’, и т. п.).
Сколько звуков обозначают буквы Е, Ё, Ю, Я.
Для того, чтобы не допускать ошибок в фонетическом разборе слов, дети в начальной школе должны хорошо усвоить, сколько звуков обозначают гласные буквы Е, Ё, Ю, Я. Они могут обозначать один или два звука. в зависимости от места этих букв в слове.
Если эти буквы стоят после согласных, они обозначают один звук. Например, в слове ЛЁН буква Ё обозначает звук [
То же самое мы наблюдаем, читая слова с буквами Е, Ю, Я. Например, в слове РЕЧКА буква Е обозначает звук [э] и смягчает предыдущий согласный [Р]. В слове ЛЮК буква Ю обозначает звук [у] и смягчает согласный [Л], а в слове МЯЧ буква Я обозначает звук [а] и смягчает согласный
звук [М].
Следовательно, буквы Е, Ё, Ю, Я могут обозначать один гласный звук, если стоят после согласных. При этом они указывают на мягкость предыдущих согласных. А мягкие и твердые согласные звуки дети уже умеют различать.
Когда же эти буквы стоят в начале слова или слога, они обозначают два звука. Например:
ЁЖ [йо], ЯМА [йа], ЮЖНЫЙ [йу], ЕЛЬ [йэ], ПОЮТ [йу], ЗАЕЗД [йэ].
То же самое в словах с разделительными мягким и твердым знаками:
ДЕРЕВЬЯ [йа], ВЬЮГА [йу], СЪЕЛИ [йэ].
Звук [й] называется ЙОТ, поэтому гласные буквы Е, Ё, Ю, Я называют йотированными, так как в некоторых позициях обозначают два звука [йэ], [йо], [йу], [йа].
Таким образом, эти буквы обозначают два звука в следующих случаях:
— в начале слова (ель, ёж, юбка, ясень),
— в начале слога после гласных (поезд, поешь, заявка),
— после Ъ и Ь (объявление, вьюнок, съезд).
Упражнения на закрепление
— Попробуйте определить, какие звуки обозначают буквы Е, Ё, Ю, Я в следующих словах:
Лес, лёжа, мягкий, брюки. [э,о,а,у].
— Разделите слова на два столбика: в одном гласные буквы Е,Ё,Ю,Я обозначают один звук, а во втором — два.
МаЯк, синеЕт, вЕчер, нЕсЁм, дЕнь, крЮчок, мЯта, друзьЯ, поЮт, съЕхали.
Проверим
вЕчер синеЕт
несЁм маЯк
дЕнь друзьЯ
крЮчок поЮт
мЯта съЕхали
— В известных пушкинских строках найдем слова, в которых буквы Е, Я обозначают два звука:
«Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса!
Проверим
УнылаЯ, очарованьЕ, приЯтна, твоЯ, прощальнаЯ.
Чем раньше ребенок разберется в особенностях йотированных гласных, тем быстрее и легче он справится с фонетическим разбором, который представляет немалую трудность для детей в начальной школе.
Гласные звуки. Буквы е, ё, ю, я и их функция в слове — урок. Русский язык, 1 класс.
Продолжаем раскрывать тайны гласных. Мягкие командиры
Сказочник продолжал повествование.
Фея Фонетика произнесла:
— Мой друг, но иногда бывает так, что буквы Е, Ё, Ю, Я обозначают один звук!
— Как же так? А Йотики… Понял! Именно тогда они и прячутся в кармашках, правда?
Графика уже выводила новые слова-подсказку: «мел», «лён», «люк», «мяч».
Когда я произнёс эти слова, увидел, что Йотики спрятались в кармашки, только их чубчики остались снаружи! Чубчики уж очень напоминали мягкую подушечку!
Ту самую, на которой отдыхают… согласные звуки!!!
Всё правильно!!! Ведь в словах, написанных Графикой, Е стоит после М, Ё — после Л, Ю — после Л, Я — после М!
— Получается, что если Е, Ё, Ю, Я стоят после согласных, то они не только обозначают один звук, но и подкладывают под голову согласных свой чубчик-подушечку, делая согласный мягким.
Феи довольно улыбались, а Графика уже вновь рисовала что-то в воздухе:
— Вот почему на этаже написано «Мягкие командиры»! Буквята И, Я, Е, Ё, Ю стоят после согласного и командуют: «Звучи мягко!»
Фея Графика нарисовала домик такого согласного:
— А после согласного остаётся звук… — продолжала фея Фонетика.
— Стойте, подождите! Я сам попробую догадаться!
Мне вспомнилась картинка:
— Если Йотик занят и подкладывает мягкую подушечку согласному, значит… на месте буквы Е остаётся [э], Ё — [о], Ю — [у], Я — [а]! Правильно?!?
— Совершенно верно! — похвалила меня фея Фонетика, а Графика вывела в воздухе: [м’э]л, [л’о]н, [л’у]к, [м’а]ч.
— А как же буквёнок И смягчает согласный, у него же Йотика нет!
— А буквёнок И — самый важный из мягких командиров, так как он единственный, кто может быть и буквой, и звуком! У него особые права, поэтому, если И встаёт после согласного — тот тут же становится мягким, а подушечку сам себе подкладывает! Поэт А. Усачёв даже стихотворение сочинил по этому поводу:
Я, ребята, признаю —
Нет такого звука: Ю.
(Ю \(=\) Й \(+\) У)
И открытье не моё —
То, что нету звука: Ё.
(Ё \(=\) Й \(+\) О)
Заодно скажу, друзья —
Также нет и звука: Я.
(Я \(=\) Й \(+\) А)
И прошу поверить мне —
Нет на свете звука: Е.
(Е \(=\) Й \(+\) Э)
Вот так я побывал на этажах гласных буквят. Раскрыл их тайны. Понял, почему же гласных букв \(10\), а звуков — всего лишь \(6\)! А на прощание все гласные решили со мной попрощаться и спели хором песню. Вот фото того выступления:
Об истории буквы Э в русском языке, а также о том, какие слова в современном русском пишутся через Е, а какие через Э, и почему
Об истории буквы Э в русском языке, а также о том, какие слова в современном русском пишутся через Е, а какие через Э, и почему. По материалам статьи И.В Нечаевой, кандидата филологических наук, научного сотрудника Института русского языка РАН, на Интернет-портале «Культура письменной речи» (gramma.ru).М. – ПЭ или ПЕ? РЭ или РЕ? ЗЭ или ЗЕ? НЭ или НЕ?
О. – Думаю, пора остановиться!
М. – Нет, это еще не всё. Но так уж и быть, ради тебя я готова приостановить это перечисление. Потому что в нем все равно никакого толку нет: лучше уж выяснить общие правила и постараться не ошибаться.
О. – Подписываюсь под каждым словом! Начали?
М. – Начали.
(МУЗЫКА)
О. — Грамотные люди знают, что в иностранных нарицательных словах после согласных пишется буква «е». Исключение составляют легко запоминающиеся слова мэр, пэр, сэр, в которых пишется «э». Впрочем, так было еще недавно, а сейчас список исключений постепенно пополняется. Как напоминает Ия Нечаева, научный сотрудник Института русского языка РАН, слово пленэр тоже пишется через Э.
М. – А также мэтр (в значении ‘учитель, мастер’), рэкет, рэп. То же правило относится и к производным (однокоренным) словам, напр. мэрия, пэрство, рэкетир. Это, так сказать, основные исключения. А вообще, сколько всего в русском языке слов с буквой «э» после согласного?
О. – Да, это интересно. Ну, во-первых, есть множество слов, где Э пишется на стыке значимых частей слова. Например: суперэлита, субэкваториальный (граница между приставкой и корнем), бромэтан, демэкология, квинтэссенция, контрэмаль, медэкспертиза, панэллинизм (граница между двумя основами в сложном слове) и др. Но немало и слов с буквой Э в корне. Если быть точными, их 104. Среди них есть вполне употребительные, например лэптоп, сэндвич, тэквондо, фэнтези, фэн-шуй, хетчбэк.
М. – А есть ведь еще слова, образованные от собственных имен (маоцзэдуновский, манхэттенский, сихотэ-алиньский).
О. — Ия Нечаева в своей статье на сайте «грамма.ру» утверждает, что таких слов всего 18. Но список в любой момент может быть пополнен новыми производными от многих других собственных имен – имен лиц или географических названий. Эти слова в соответствии с принципами русской орфографии сохраняют правописание своего производящего – собственного имени.
М. — Иноязычные собственные имена – это вообще особая группа, на которую распространяются не все правила письма. У них своя орфография. Они меньше освоены русским языком, всегда сохраняют непосредственную связь с иноязычным прототипом, в отличие от имен нарицательных. В них графические средства более наглядно показывают иноязычное произношение. Буква Э – одно из таких средств для подчеркивания твердого произношения предшествующего согласного.
О. – Еще об одной группе надо сказать: это слова с односложной основой, короткие. Таких слов в русском языке 19. Например: гэг ‘шутка, острота’, дэвы ‘злые духи в иранской мифологии’, крэк ‘вид наркотиков’, кэт ‘одномачтовое парусное судно’, мэн ‘жаргонное: мужчина’, хэнд ‘единица длины в английской системе мер’, шэн ‘китайский язычковый музыкальный инструмент’.
М. – Ну, это уж совсем что-то экзотическое!
О. – Тем не менее, и такое слово может кому-то понадобиться. И как его писать?
М. – Да это мы уже поняли: через Э.
О. – А есть еще и так называемые экзотизмы – слова, которые заимствованы из редких (преимущественно восточных) языков и обозначают соответствующие экзотические реалии. Кэндо ‘фехтование на бамбуковых палках – национальное японское единоборство’, нэцке ‘миниатюрные фигурки, традиционные для декоративно-прикладного искусства Японии’, нэши ‘из китайского: сорт груш’, рэнга ‘жанр японской поэзии’.
М. — Сэнсэй ‘в Японии: учитель’, тэквондо ‘корейское национальное единоборство без оружия’, тэндай ‘школа эзотерического буддизма’, фэн-шуй ‘китайское искусство жить в гармонии с природой’.
О. – Совершенно верно! Здесь употребление буквы «э», нехарактерной для исконно русской лексики, не что иное, как показатель чуждости этих слов русскому языку.
М. – Но ведь сама буква Э нам не чужая!
О. – Ну, это как сказать! Продолжим через несколько секунд.
(МУЗЫКА)
О. – На самом деле, буква «э» – сравнительно «молодая» буква в русском алфавите, напоминает на Ия Нечаева в статье на Интернет-портале «Культура письменной речи». Появилась она только в 18 веке, вскоре после установления гражданской азбуки. Ее предписывалось употреблять в начале слова или корня слова (этот, эх, поэтому), после гласных в заимствованных словах (поэт, диэта) и в некоторых заимствованных собственных именах (Эдисон, Суэц).
М. – Насколько я помню, по начертанию буква эта (так называемое «э оборотное») представляла собой обращенное в другую сторону древнеславянское . Графическое новшество не все приняли доброжелательно. Три ведущих писателя – Тредиаковский, Ломоносов и Сумароков – считали букву лишней и некрасивой, по поводу чего Сумароков выразился следующим образом: «так ввезли мы едакова в нашу Азбуку урода».
О. – Но это не было общим мнением. Академик Грот, напротив, считал, что «эта буква введена в нашу печать совершенно основательно: она отвечает весьма положительному и неоспоримому условию полноты всякой азбуки, – что каждый особый звук должен быть изображаем и особым знаком, что одному и тому же начертанию не следует давать двойного звукового значения». И действительно, в противоположность букве «е», она изображает чистый, не йотированный звук .
М. – В общем, букваа не только закрепилась в русской графике в первоначально обозначенных позициях, но и распространила свое употребление на новые позиции: ее постепенно начали писать и после согласных в иноязычных словах. И вот здесь-то были и остаются главные противоречия.
О. – Суть проблемы вот в чем: наличие буквы «э» в слове показывает, что предшествующий ей согласный – твердый. Но беда в том, что множество слов пишутся через Е, хотя произносятся с твердым согласным. Пенсне, декольте, зеро, индекс, коттедж, купе, реквием, темп, шоссе и др. Во всех этих словах согласный звук произносится твердо, но на письме это никак не обозначается! Если написано «индекс», это не значит, что надо произносить инд’екс, а также котт’едж и т. д. Почему, казалось бы?
М. – Ответим на этот вопрос через несколько секунд!
(ОЙ-ОЙ-ОЙ)
М. – Как считает Ия Нечаева, причины коренятся в истории орфографии и в фонетической системе русского языка. Твердый согласный перед «э» нехарактерен для исконно русских слов, в исконно русских словах согласный перед звуком «э» (буквой «е») всегда мягкий. Это проблема заимствованных слов.
О. – И вот еще что важно: как уже говорилось, буква «э» появилась только в 18 веке. Заимствования, которые вошли в русский язык до этого, писались по-прежнему с буквой «е». При этом произношение некоторых заимствований со временем русифицировалось, смягчалось: тема, театр, литература, депутат, девиз, медицина, режим.
М. – Но не все слова подчинялись русификации. Прежними остались, например, такие слова, как варьете, кабаре, кашне, портмоне, реноме, шимпанзе, эссе, карате. Но пишутся-то они через Е!
О. — Считается, что «э» следует писать, когда это помогает разграничивать омонимы (как говорил академик Я.К. Грот, «для избежания двусмыслия»). С этим изначально было связано появление первых исключений мэр, пэр, сэр. С этим связано и закрепление написания мэтр в значении ‘учитель, мастер’– чтобы отличать его письменное начертание от названия меры длины (метр).
М. – Со словом «пленэр», которое тоже относится к исключениям (тем, что пишутся через Э) в свое время тоже не всё было понятно. В 60-х годах прошлого века обсуждался вопрос, как писать: пленер или пленэр (от французского словосочетания plein air ‘полный воздух, открытый воздух’)? Сошлись на букве Э в середине.
О. – Итак: мэр, пэр, сэр, мэтр, пленэр, рэп, рэкет – это не так сложно запомнить. Это уже устоялось. А вот новые слова, которые волной хлынули в русскую речь в последние десятилетия, осваиваются с трудом и с большими колебаниями. Бренд/брэнд, лейбл/лэйбл, спрей/спрэй, сейл/сэйл, треш/трэш, хайвей/хайвэй, хеллоуин/хэллоуин, хеппи-энд/хэппи-энд. И это далеко не полный список.
М. – В общем, подводит итог Ия Нечаева, проблема употребления буквы «э» у заимствований остается.
(МУЗЫКА)
О. – Мы – Марина Королева, Ольга Северская и звукорежиссер……. вынуждены признать, что проблем в нашем языке много. Но это не мешает ему жить, а нам – говорить на нем.
М. – Так что до встречи через неделю!
История буквы Ё и каких случаях её обязательно нужно писать?
Как известно, в русском языке существует буква ё. Однако далеко не все и не везде ее ставят. Так как правильно, писать или нет? Лично я редко когда ее пишу, другие авторы используют ее всегда. Разберемся в этом вопросе.
Обратимся к истории. Сочетание звуков [jo] и [o] после мягких согласных на письме долгое время никак не обозначалось. Лишь в середине XVIII века для этого использовались IO под общей крышечкой, но в силу громоздкости конструкции большинством грамотных людей игнорировалось. Иногда также использовались знаки о, ьо, iô, ió, ио.
29 (18) ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний Российской академии наук, на котором присутствовали Е.Р. Дашкова (директор Петербургской академии наук), Г.Р. Державин, Д.И. Фонвизин, И.И. Лепёхин, Я.Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др. Обсуждался проект 6-томного «Словаря Академии Российской». И уже в конце заседания Дашкова спросила присутствующих, как они напишут слово «ёлка». Написав «іолка», она заметила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Далее она продолжила: «Выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», — и предложила ввести букву ё. Таким образом, 18 ноября (29 ноября по новому стилю) 1784 года можно считать днем рождения буквы ё.
Одним из первых использовать ё в личной переписке начал Державин. Но только двенадцатью годами позже буква ё появилась в печатном издании — в книге поэта Ивана Дмитриева «И мои безделки», напечатанной в 1795 году в Московской университетской типографии. Там встречаются слова «всё», «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ». В 1796 году в этой же типографии был напечатан стихотворный альманах «Аониды», издаваемый Н.М. Карамзиным. Там с буквой ё напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», «потёкъ». В 1798 году Г.Р.Державин опубликовал с ё первую фамилию: «Потёмкинъ». Однако в научных работах того времени буква ё по-прежнему не употреблялась. Например, в «Истории государства Российского» Карамзина (1816—29) буква «ё» отсутствует. Хотя до недавнего времени именно Карамзин считался автором этого нововведения.
В отличие от й, который был введен в азбуку в 1735 году и был обязателен в употреблении, буква ё отдельной буквой не считалась и в азбуку не входила. Кроме того, на протяжении XVIII-XIX веков «ёкающее» произношение рассматривалось как «мещанское», «подлое». Речь культурного человека была «екающей», «церковной». Среди противников ё были такие знаменитые деятели, как А. П. Сумароков и В. К. Тредиаковский. Таким образом, употребление ее было факультативным. Буква ё была включена в «Новую азбуку» Л.Н.Толстого (1875) и занимала 31-е место, между ять и «э».
Однако буква ё не всегда передавала правильное звучание слов, особенно заимствованных из французского и немецкого языков, поскольку она смягчает предыдущие согласные. Поэтому в конце XIX — начале XX века предлагалось ввести букву ӭ (э с двумя точками). Иногда для этих целей также использовалась ö. В посмертном издании словаря Даля в ряде случаев издатели ставили точки над ятем.
23 декабря 1917 года (5 января 1918 года) был опубликован Декрет, подписанный советским Народным комиссаром по просвещению А. В. Луначарским, где предписывалось «всем правительственным и государственным изданиям» с 1 января (ст. ст.) 1918 года «печататься согласно новому правописанию». Там же говорилось: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы ё». При этом в 1918 году большевистские периодические издания продолжали использовать старую орфографию и только осенью перешли на новую.
При этом надо отметить, что работы по орфографической реформе начались в начале ХХ века. В 1904 году вышло «Предварительное сообщение» относительно реформы Орфографической подкомиссии при Императорской Академии наук под председательством А. А. Шахматова. В 1911 году особое совещание при Академии Наук в общем виде одобрило работы комиссии. В следующем, 1912 году было опубликовано постановление о реформе и некоторые издания начали публиковаться уже с учетом новой орфографии. 11 (24) мая 1917 года были опубликовано «Постановления совещания по вопросу об упрощении русского правописания». 17 (30) мая Министерство народного просвещения Временного правительства предписало немедленно провести реформу русского правописания; ещё один циркуляр вышел 22 июня (5 июля). Таким образом, реформа орфографии русского языка была проведена еще до Октябрьской революции.
24 декабря 1942 года согласно приказу народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы ё в школе, с этого времени она официально входит в русский алфавит. Существует легенда, что к этому приложил руку лично Сталин. 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принес на подпись приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой «е», а не «ё». Сталин пришёл в ярость, и уже на следующий день, 7 декабря 1942 года во всех статьях газеты «Правда» появилась буква «ё». Например: «Рабочие, колхозники, советская интеллигенция! Самоотверженным трудом усиливайте помощь фронту! Свято выполняйте свой гражданский долг перед родиной и её доблестными защитниками на фронте!»
Однако нормативные правила орфографии были опубликованы только в 1956 году. На первых порах издатели употребляли букву ё, но затем стали использовать ее только в случае необходимости.
Согласно § 10 «Правил русской орфографии и пунктуации», действующих с 1956 года, буква ё пишется в следующих случаях:
- Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное) и т. п.
- Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
- В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например; йод, район, майор.
Согласно § 5 новой редакции этих правил, одобренных Орфографической комиссией РАН и опубликованных в 2006 году, употребление буквы ё может быть последовательным и выборочным.
Последовательное употребление буквы ё обязательно в следующих разновидностях печатных текстов:
а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения;
б) в книгах, адресованных детям младшего возраста;
в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.Примечание 1. Последовательное употребление ё принято для иллюстративной части настоящих правил.
Примечание 2. По желанию автора или редактора любая книга может быть напечатана последовательно с буквой ё.
Примечание 3. В словарях слова с буквой ё размещаются в общем алфавите с буквой е, напр.: еле, елейный, ёлка, еловый, елозить, ёлочка, ёлочный, ель; веселеть, веселить(ся), весёлость, весёлый, веселье.
В обычных печатных текстах буква ё употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять её в следующих случаях.
1. Для предупреждения неправильного опознания слова, напр.: всё, нёбо, лётом, совершённый (в отличие соответственно от слов все, небо, летом, совершенный), в том числе для указания на место ударения в слове, напр.: вёдро, узнаём (в отличие от ведро́, узна́ем).
2. Для указания правильного произношения слова — либо редкого, недостаточно хорошо известного, либо имеющего распространённое неправильное произношение, напр.: гёзы, сёрфинг, флёр, твёрже, щёлочка, в том числе для указания правильного ударения, напр.: побасёнка, приведённый, унесённый, осуждённый, новорождённый, филёр.
3. В собственных именах — фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма.
В соответствии с Письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» предписывается обязательно писать букву «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы «ё» в этом случае является нарушением ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».
Наибольшее неудобство факультативное использование ё доставляет в юриспруденции. Люди часто не могут оформить наследство, поскольку часто фамилии родственников пишутся через другую букву. В 2009 году Верховный суд Российской Федерации признал, что «Буква «е» не является смыслообразующей. Отсутствие двух точек над буквой не искажает данных о гражданине».
То есть, действующие Правила не рекомендуют писать букву ё там, где контекст этого не требует, оставляя это на усмотрение автора.
Интересно, что в связи с факультативным написанием буквы ё, многие слова мы произносим неправильно, заменяя ё на е и е на ё. Например:
Замена ё на е:
- Кёнигсберг часто произносится как Кенигсберг. Эта ошибка отражена и в фильме «Семнадцать мгновений весны».
- Пхеньян должен читаться как Пхёнъян (평양) (ср. английское: Pyongyang).
- Геббельс (нем. Goebbels) должна быть записан как Гёббельс, Геринг (нем. Göring) — как Гёринг.
- Мирей Матье́ (фр. Mireille Mathieu) должна произноситься «Матьё».
- Бёрнс (Burns), Рёнтген (Röntgen), Фёт (Foeth) стали писаться «Бернс», «Рентген», «Фет» и т.п.
Замена е на ё:
- «афёра» вместо «афера»
- «гренадёр» вместо «гренадер»
- «бытиё» вместо «бытие»
- «опёка» вместо «опека»
Иногда неправильное написание становится общеупотребительным.
Есть также слова, которые допускают оба варианта: например, блёклый и блеклый, белесый и белёсый, маневр и манёвр, желчь и жёлчь и др.
Некоторые писатели, деятели науки и культуры ратуют за обязательное употребление буквы ё, например, она обязательно используется в произведениях А.И.Солженицына. В 2005 году в Ульяновске, на родине Н. Карамзина, решением мэрии был установлен памятник — прямоугольная плита коричневого мрамора, на котором выбита ё. Ежегодно 29 ноября отмечается День буквы «ё».
Таким образом, автор сам определяет, писать ему букву ё или нет. По мнению противников употребления ё, при ее написании взгляд «спотыкается» о надстрочный знак, две точки мешают скорописи. Да и в компьютерах буква ё вынесена за пределы основной клавиатуры и находится в верхнем левом углу, что довольно неудобно для печатающего.
Хотите узнать больше о Китае? Об этом я пишу в своем телеграм-канале «Срединный Путь»
© Сайт «Дорогами Срединного пути», 2009-2021. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.
Онлайн-сервисы, которые помогают мне путешествовать:- Дешевые авиабилеты: Aviasales
- Гостиницы и базы отдыха: Booking
- Туристическая страховка: Cherehapa
- Экскурсии на русском языке: Tripster и Sputnik8
IT | Италия Регионы »Страны | Оцените: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | I Think
| Интернет» Чат Оценить: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Итальянский Региональные »Языковые коды (2 буквы) | Оценить: | Оцените: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Есть …. Интернет »чат | Оценить | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Чай со льдом Разное »Продукты питания и питание | Оцените: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | 9T0007 ITTlo000 | Оцените: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Международный терроризм Правительство »Правительство США |
Индивидуальная терапия Медицина »Физиология | Оцените его: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Интенсивная терапия Медицина »Физиология | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оценить: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Ингаляционная терапия Медицинская 4 4 | 000 it: |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Italyanca Международный »Турецкий | Оцените его: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT |
Информация Транспорт | 90 014 Оцените: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Gartner Group, Inc. Бизнес »Символы NYSE | Оцените это: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Вводное обучение Правительство» Военное дело | 9000 it | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Imagination Technology Бизнес »Компании и фирмы | Оцените: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT |
| Оцените это: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Индивидуальные перевозки Государственные »Транспортные | IT | Оцените: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IT | Информационный обман Вычислительная техника» Кибернетика и безопасность |
: | |||||
IT | Файл настроек InTalk Вычисления »Расширения файлов | Оценить: | |||
IT | Оценить: | ||||
IT | Иранское время [UTC + 0300] Региональные »Часовые пояса | это: | |||
IT | Я Корзина Интернет | Оцените: |
вспомогательные глаголы — Следует ли мне говорить «что это значит» или «что это значит»?
вспомогательных глагола — что мне сказать: «что это значит» или «что это значит»? — Обмен стеками для изучающих английский языкСеть обмена стеков
Сеть Stack Exchange состоит из 177 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.
Посетить Stack Exchange- 0
- +0
- Авторизоваться Зарегистрироваться
English Language Learners Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для говорящих на других языках, изучающих английский язык.Регистрация займет всего минуту.
Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществуКто угодно может задать вопрос
Кто угодно может ответить
Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх
Спросил
Просмотрено 244к раз
Иногда, особенно на этом форуме, мне интересно, следует ли мне говорить «что это значит» или «что это означает»? И я должен сказать: «это означает то»… »или« это значит, что … »?
Создан 28 июн.
TrevörTrevör1,78955 золотых знаков2121 серебряный знак2929 бронзовых знаков
Вот соответствующие правила:
-
В предложении никогда не бывает более одного конечного глагола — глагола, помеченного для времени, лица и числа (в той степени, в которой может быть отмечен для любой из этих категорий.
-
Когда глагол (предикатор) в конечном предложении состоит из вспомогательных (вспомогательных) глаголов, конечный глагол всегда является первым вспомогательным в цепочке.
-
Каждый вспомогательный глагол лицензирует определенные нефинитные формы (причастие настоящего или прошедшего времени или инфинитив) для следующего нефинитного. Например, BE лицензирует причастие в настоящем или прошедшем времени, HAVE лицензирует причастие прошедшего времени и так далее. Вспомогательный DO лицензирует только инфинитив.
-
В вопросах, предмет и первый, конечный вспомогательный выключатель мест; если нет вспомогательного, вводится «фиктивный» вспомогательный DO (это называется * DO-support), который принимает соответствующую конечную форму.
Следовательно:
-
В вашем вопросе DO-support вызывается для предоставления обратимого конечного вспомогательного, делает . За ним должна следовать (после подлежащего) форма инфинитива лексического глагола MEAN :
.Что означает ?
-
В вашем ответе DO-support не требуется; СРЕДСТВО — единственный глагол, который принимает конечную форму, которая имеет желаемое время (настоящее) и согласуется с подлежащим лично (3d) и числом (единственное число) — означает .
Это означает , что …
Создан 28 июн.
StoneyB на перерывеStoneyB на перерыве178k1212 золотых знаков253253 серебряных знака445445 бронзовых знаков
0«Что это значит» и «это означает то» — правильная грамматика.
Создан 28 июн.
Вам нужно согласовать подлежащее и глагол.
Что это значит?
Это — логическое подлежащее (оно действительно означает что), а действительно — спряжение глагола, поэтому оно действительно (означает), делает с S.
Это означает, что …
Это является субъектом, поэтому означает с S.
Создан 25 фев.
Очень активный вопрос .Заработайте 10 репутации, чтобы ответить на этот вопрос. Требование репутации помогает защитить этот вопрос от спама и отсутствия ответов. Обмен стеками для изучающих английский язык лучше всего работает с включенным JavaScriptВаша конфиденциальность
Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь с тем, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.
Принимать все файлы cookie Настроить параметры
Текстовый сленг
Текстовый сленг не всегда был нормой, но теперь он стал нормой.Прошло около 20 лет с тех пор, как эта короткая форма общения, известная как текстовых сообщений , вошла в повседневную жизнь. Текстовые сообщения включают использование телефона или другого устройства для отправки текстового сообщения на другое мобильное устройство. Изучите язык текста, который поможет вам расшифровать SMS-сообщения и другие типы текстовых мгновенных сообщений.
Краткая история текстовых сообщений Сленг
Текстовые сообщения — это, по сути, обмен мгновенными сообщениями для вашего телефона. Когда впервые были изобретены текстовые сообщения, у людей на мобильных устройствах обычно не было полноценной клавиатуры.Вместо этого вам нужно было ввести свое сообщение, используя цифры на телефоне, каждый из которых связан с одной или несколькими буквами.
Чтобы сэкономить время и энергию и избежать запястья большого пальца, в игру вступили сотни различных текстовых сленгов или интернет-сленгов, слов и сокращений текстовых сообщений. Проблема в том, что их так много, что если вы не знаете их всех, вы можете подумать, что кто-то говорит на иностранном языке!
Сленг для текстовых слов и фраз
Текстовый сленг включает в себя как символы, так и специальные сокращения, которые означают определенные вещи.Ознакомьтесь с алфавитным списком некоторых из самых популярных сленговых слов и фраз в текстовых сообщениях.
A
- ABT — Около
- ABT2 — Примерно к
- ACDNT — Авария
- ACK — Подтвердить
- ACPT — Принять
- ADD — Адрес
- ADDY — Адрес
- ADDY — Адрес как можно раньше
- AF — Первоапрельские дураки
- AFK — Вдали от клавиатуры
- AIGHT — Хорошо
- AKA — Также известен как
- AMAP — Насколько это возможно
- AML — С любовью
- AMOF — Фактически
- Как можно скорее — Как можно скорее
- ATB — Всего наилучшего
- ATEOTD — В конце дня
- Банкомат — Сейчас
- AYT — Хорошо
- AYT — Вы там?
B
- B2W — Вернуться к работе
- B4 — До
- BDAY — День рождения
- BF — Парень / лучший друг
- BF4L — Лучший друг на всю жизнь
- BFF — Лучшие друзья навсегда — Удачи в следующий раз
- BM — Укуси меня
- BOYF — Парень
- BRB — Вернись
- BTW — Кстати
- BYOB — Принеси свое собственное пиво
C
- CIAO — Хорошо -пока
- CM — Позвони мне
- CMB — Перезвони мне
- CMON — Давай
- CR8 — Создать
- CTC — Хотите поболтать?
- CU — Увидимся
- CUA — Увидимся около
- CUL — Увидимся позже
- CUL8R — Увидимся позже
- CYA — Увидимся
- CYAL8R — Увидимся позже
D
DOS — Папа через плечо
E
- EMA — Адрес электронной почты
- EOM — Конец сообщения
- ETA — Расчетное время прибытия
- EZ — Easy
- EZY — Easy
F
- FAQ — Часто задаваемые вопросы M — Fine
- FB мной
- FC — Скрещенные пальцы
- FTW — Для победы
- FW — Нападающий
- FWIW — Для чего это стоит
- FWM — Меня устраивает
- FYEO — Только для ваших глаз
- FYA — Для вашего развлечения
- FYI — Для вашей информации
G
- G — Giggle
- G2CU — Рад вас видеть
- G2G — Мне нужно идти
- G2R — Надо запустить
- GB — До свидания —
- назад на работу
- GBU — Да благословит вас Бог
- GF — Подруга
- GG — Gotta Go
- GJ — Хорошая работа
- GL — Удачи
- GLHF — Удачи, получайте удовольствие
- GMTA — Великие умы думают одинаково
- GN — Спокойной ночи
- GNIGHT — Спокойной ночи
- GNITE — Спокойной ночи
- GR8 — Отлично
- GRATZ — Поздравления
- GTG — Поехали
- GUD — Хорошо
- GUDNYT — Спокойной ночи 9776 H8 — Ненависть
- HAK — Обнимать и целовать
- HAU — Как насчет тебя?
- HAV — Have
- H&K — Hugs & kisses
- h3CUS — Надеюсь скоро увидеться
- HAND — Хорошего дня
- H-BDAY — С Днем Рождения
- HF — Повеселись
- HFAC — Holy flipping animal сухарики
- HRU — Как дела?
- HTH — Надеюсь, это поможет
- HUB — Поднимите голову
- HUYA — Поднимите голову **
- HV — Имейте
- HW — Домашнее задание
I
- IB — Я вернулся
- IBH — я буду честен
- IC — я вижу
- IDC — мне все равно
- IDK — я не знаю
- IHNI — я не знаю
- IK — я знаю
- IKR — Я знаю, верно
- ILU — Я люблю тебя
- ILY — Я люблю тебя
- IM — Мгновенное сообщение
- IMHO — По моему скромному мнению
- IMO — По моему
- IMS — Мне жаль
- IMU — Я скучаю по тебе
- IRL — В реальной жизни
- IUSS — Если вы так говорите
J
- JAC — Секундочку
- JK — Шучу
- JLMK — Просто дайте мне знать
K
- K — Хорошо
- KK — Хорошо, хорошо!
- KEWL — Cool
- KIT — Оставайтесь на связи
- KUTGW — Продолжайте в том же духе
L
- L8R — Позже
- LLF — Живите полной жизнью
- my LMAO * — Смех * выкл.
- LMFAO — Смеюсь, моя ебучая задница
- LMK — Дайте мне знать
- LOL — Смейтесь вслух или много любви
- LTNS — Давно, не вижу
- LUVYA — Люблю
M
- MC — С Рождеством Христовым
- MOS — Мать через плечо
- MIRL — Встреча в реальной жизни
- MKAY — Ммм, хорошо
- MSG — Сообщение
- MTF — Больше для подписки — Скучаю по тебе так сильно
- MWAH — Поцелуй
- MYOB — Не забывай о своем бизнесе
N
- N1 — Хороший
- N2M — Ничего особенного
- NBD — Ничего особенного
- NE — любой
- NE1 — любой 9053 7
- NIMBY — Не у меня на заднем дворе
- NM — Ничего особенного / неважно
- NOYB — Не твое дело
- NP — Нет проблем
- NT — Хорошая попытка
- NVM — Неважно
- NVR — Никогда
- NW — Ни в коем случае
O
- OB — Ой, детка / ой, брат
- OI — Оператор нездоров
- OIC — О, я вижу
- OJ — Только шучу
- OM — Ой, мой
- OMDB — Над моим мертвым телом
- OMG — Боже мой
- OMW — В пути
- ONL — Онлайн
- OTB — В постель
- OTL — На обед
- OTOH — С другой стороны
- OVA — Более
P
- P2P — Одноранговый
- PEEPS — Люди
- PIC — Изображение
- PL8 — Табличка
- PLMK — Сообщите мне, пожалуйста,
- PLS — Пожалуйста,
- PM — Личное сообщение 9053 6 POS — Родитель через плечо
- POV — Точка зрения
- PPL — Люди
- PROLLY — Возможно
- PRT — Party
- PZ — Peace
Q
- QIK — Quick Quit смеясь
- QT — Cutie
- QTPI — Cutie pie
R
- RIP — Rest in Peace
- RLY — Really
- RME — Rolling my eyes
- RN — Right now on ROFL пол смеется
- РОФЛОЛ — Катается по полу, громко смеется
- RU — А ты?
- RUOK — Ты в порядке?
- RX — С уважением
S
- SBT — Извините за то, что
- SC — Сохраняйте хладнокровие
- SIT — Оставайтесь на связи
- SK8 — Коньки
- SK8NG — Катание на коньках — Skater
- SKater — Skater
- SK8RBOI — Skater Boy
- SMH — Качаю головой
- SO — Значительное другое
- SOAB — Сын ab ****
- SOL — Рано или поздно
- SOS — Значит помощь
- SRSLY — Серьезно
- SRY — Извините
- SS — Извините
- STFU — Заткнись, черт возьми
- STR8 — Прямо
- SUL — Увидимся позже
- SUP — Что случилось?
- SUX — Отстой или отстой
- SYL — Увидимся позже
- SYS — До скорой встречи
T
- TBC — Продолжение следует
- TBD — Будет определено
- TBL — Текст назад
- TC — Береги себя
- TGIF — Слава Богу, сегодня пятница
- THX — Спасибо
- THNX — Спасибо
- TMB — Отправь мне ответ
- TMI — Слишком много информации
- TMTH — Слишком много для обработки
- TOJ — Слезы радости
- TTFN — Сейчас
- TTLY — Всего
- TTUL — Поговорим позже
- TU — Спасибо
- TTYL — Поговорим позже
- TTYS — Скоро поговорим
- TY — Спасибо
U
- UFB — Чертовски правдоподобно
- UFN — До дальнейшего уведомления
- UL — Загрузить
- UL — Вы получите
- UOK — Вы в порядке?
- UR — Ваш / Вы
- URW — Добро пожаловать
- UW — Добро пожаловать
V
- VBS — Очень широкая улыбка
- VIP — Очень важный человек
- VM — Голосовая почта
- VN — Очень хорошо
- VRY — Очень
W
- W @ — Что?
- W / — С
- W8 — Подождите
- WAH — Работаю дома
- WAM — Подождите минуту
- WAYF — Вы откуда?
- W / B — Написать ответ
- WB — С возвращением
- WBU — Что насчет вас?
- WC — Кому интересно
- W / E — Что угодно
- W / END — Выходные
- WE — Что угодно
- WIU — Завершить
- WK — Неделя
- WKD — Выходные
- W / O — Без
- WRK — Работа
- WRU @ — Ты где?
- WTF — Какого хрена
- WTG — В путь
- WTH — Какого черта? или Какого хрена?
- WTM — Кто этот мужчина?
- WU — Что случилось?
- WUF — Ты откуда?
- WUP — Что случилось?
- WYA — Где ты?
- WYD — Что ты делаешь?
X
- X — Поцелуй
- XME — Excuse Me
- XOXOXO — Hugs & Kisses
- XLNT — Отлично
Y
90? 609Z
- ZUP — Что случилось?
- ZZZZ — скучающий или спящий
Текстовые сленговые символы и эмодзи
Текстовый сленг выходит за рамки сокращений и акронимов и включает символы и изображения.Важно знать, что некоторые изображения имеют секретное значение, выходящее за рамки их внешнего вида.
Сленг Использование эмодзи
Смайлики подняли текстовый сленг на совершенно новый уровень. Изображение простого объекта не всегда означает то, что вы думаете на первый взгляд.
- авокадо = обычный или делать что-то модное в данный момент
- лягушка = уродливое
- коза = КОЗА, величайший из всех времен
- осьминог = обнимает
- персик (плод) = приклад или слово «но ”
- snake = backstabber
Простые текстовые символы
Если вы не используете смайлики или не хотите их использовать, вы можете использовать обычные клавиши клавиатуры для создания эмоциональных символов.
- 🙂 — Смайлик / счастливый
- =) — Счастливый
- 🙂 — Счастливый
- 🙁 — Грустный
- = (- Грустный
- : ‘) — Happy Tears
- : — * — Поцелуй
- 😀 — Laughing
Say It With Slang
Научиться писать и читать текстовый сленг пригодится людям всех возрастов на различных устройствах. Теперь, когда вы получили базовое понимание языка текста , вы можете убедиться, что вы пишете то, что, по вашему мнению, вы пишете.
Что значит «отправить»?
Фото предоставлено Unsplash через Creative Commons AdventureЯ взял интервью у альпинистов, работников розничной торговли, пользователей Twitter, профессора лингвистики и даже самого Сэнди МакСендерсенда, чтобы разгадать тайну вездесущей фразы и ее происхождение.
Джорджия Перри •Однажды я отправился в поход с группой скалолазов. Крупные скалолазы. Те, кого спонсируют и о которых писали в журналах.Я думаю, что одному из них какая-то корпорация подарила автомобиль #vanlife? Потому что они такие хорошие альпинисты? Чувак, я не знаю. Как бы то ни было, в той поездке я впервые услышал фразу «отправь», о которой идет речь в этом эссе.
Я заметил, что альпинисты были озабочены тем, чтобы сделать это безупречно. Был один, который взбирался на скалу и на ходу закладывал точки опоры, прокладывая маршрут для других альпинистов. Те, что лежали на земле, отсчитывали время, пока он это делал, и цель заключалась в том, чтобы проложить маршрут как можно быстрее (что не казалось сверхбезопасным).А затем, после того, как маршрут был установлен, игра следующего альпиниста заключалась в том, чтобы как можно быстрее подняться вверх и ни в коем случае не поскользнуться или не упасть. Сделайте это быстро! Вставай туда! Бля, отправь!
Мне это показалось страшным. Они были опытными скалолазами, и я уверен, что они знали, что делали, но мне не очень нравилась их энергия. Дело не в красоте подъема, а в том, чтобы не совершить никаких ошибок. Или это был мой вынос.
Но с тех пор я задавался вопросом: что на самом деле означает «послать»? Чтобы найти ответ, я сначала обратился к капитализму.
Я действительно надеялся, что бренд-менеджеры — или «офицеры» по связям с общественностью, как их называют в некоторых крупных компаниях, выпускающих спортивную одежду, — воспользуются этим, как только я отправлю им свой запрос в Твиттере, но они этого не сделали. Даже после того, как позже на неделе я ответил веселым: «Где мои бренд-менеджеры?» Я думал, что это дерьмо, корпоративные люди, работающие на открытом воздухе, которым платят в несколько раз больше, чем живут среднестатистические журналисты-фрилансеры. Но ни одного укуса.
Итак, я решил действовать иначе.Я ходил в магазины, звонил в скалодром и начал находить ответы.
Крис Селис, работающий на стойке регистрации в Денверском боулдеринговом клубе, говорит, что «отправить» на самом деле исходит из мира скалолазания и означает то, что я думаю. По крайней мере, так.
«Было время, когда« отправка »означала, что вы сделали это правильно с первого раза — посмотрите на него, не трогайте его, взбирайтесь на него идеально, не падая, доберитесь до вершины», — говорит мне Селис. (Фактически, в словарях Urban Dictionary утверждается, что эта фраза на самом деле является сокращением от слова «первое восхождение», что имеет смысл.) Однако в настоящее время это считается «вспышкой». Селис говорит, что единственное время, которое действительно имеет значение, — это соревновательное лазание, потому что «наименьшее количество попыток — вот как вы выиграете». Хорошо, может быть, те парни, которых я встретил, были просто профессионалами. Никогда не узнаю наверняка, потому что меня не пригласили обратно.
Через несколько дней после разговора с Селис я нахожусь в центре Денвера в магазине Patagonia. За стойкой я нахожу коллег и друзей Амелию Кэри и Ариану Мартинес, которые достаточно любезны, чтобы на какое-то время стать поэтичными.Мартинес, уроженец Денвера, начинает быстрое описание прыжков со скалы, которое я с трудом пытаюсь спустить в свой блокнот. «Ледник Святой Марии. Нижний уровень. Чистая голубая вода. Сейчас или никогда. Ты собираешься прыгнуть в альпийское озеро или нет? » Она говорит что-то еще, а затем упоминает что-то вроде «28 градусов и только что забронировали». Кэри добавляет, что в моменты, когда кто-то его отправляет, «нет« три, два, один », просто — дерзайте».
Мартинес также вспоминает, как на днях Кэри собирался пойти на свидание после работы и беспокоился по этому поводу.Один из их коллег сказал ей: «Просто уходи. Отправь это. Идти.» Мол, будь собой. Объявиться. Отправь это.
«Это выброс адреналина — что бы это ни было, — говорит Кэри.
Но что делать, если кто-то сильно теряет время и все еще использует «отправить»? Недавно я встретил уроженца Денвера, который повредил ногу, и когда я спросил, как это случилось, он сказал: «Я, блядь, отправил это на какое-то дурацкое дерьмо». Оказалось, что он катался на сноуборде, совершил большой прыжок и получил довольно серьезную травму передней крестообразной связки.
Селис тоже знает об этом использовании.«Есть неэзотерический термин, не лазание« отправь это ». Это тоже правда». Он предлагает множество гипотетических примеров того, как это можно было бы использовать, но этот мой самый любимый: «Да, садись на гидроцикл — отправь его! Просто сделай это, не умирая ».
Похоже, что «послать» означает и , чтобы что-то делать идеально и терпеть массовую неудачу, и на самом деле результат не имеет большого значения. Единственное, что имеет значение, — это избегать бессмысленной золотой середины. Никаких полузадач. Если вы потерпите неудачу, пошли на хуй.По крайней мере, вы его отправили.
Несмотря на отсутствие любви со стороны корпоративных аккаунтов, пользователь Twitter @ColoRodighiero, самопровозглашенный «ColoRADo Native» написал: «Отправить это означает действительно стать большим на доске, лыжах, скалолазании и т. Д.… Зная, что последствия неудач будет болезненно, но радость от завершения перевешивает риск ». Пользователь Twitter @Kaufmanwithak, в биографии которого говорится, что он управляет жилыми комплексами, «но вы знаете меня по моей карьере в лыжном бизнесе» написал словарную статью, которую я воспроизвел полностью:
Глагол.Популярно среди любителей активного отдыха с 2015 года.
Определения:
Продолжить
Набраться храбрости в начале попытки
Начать рискованное усилие с малыми шансами на успех
Связанный:
Полная отправка
Получить Сэнди
Я рада, что @Kaufmanwithak поднимает вопрос «Get sendy». Время от времени я слышал эту конкретную итерацию, которая, должен признать, пугала меня.Когда я уточняю, он говорит, что 2015 год — это когда он вспоминает, что термин попал в интенсивную ротацию, но у него нет данных, которые можно было бы подтвердить. Так что копаю глубже.
Я обращаюсь к миру академических кругов, в частности к Ханне Хейни, доценту лингвистики в Университете Колорадо в Боулдере. Хейни, бывшая альпинистка, проследила перекрестное опыление «отправить это» из мира скалолазания в мир других видов спорта на открытом воздухе, что, по ее словам, произошло примерно в 2010 году — год «отправь это» начал появляться на онлайн-форумах, связанных с лыжным спортом и лыжным спортом. кататься на сноуборде.(Линия товаров «send it» для блога лыжной индустрии Jerry of the Day, запущенная в 2011 году, поддерживает этот график.)
«Это началось во многом параллельно с« восходящим »во многих отношениях», — говорит она, что делает его эволюцию лингвистически актуальной, поскольку он превратился из так называемого непереходного глагола в переходный. «В скалолазании вы можете спросить:« Вы отправили? »И вам не обязательно иметь предмет, тогда как, когда вы начинаете видеть, что он используется в лыжах и сноуборде, он обычно используется вместе с ним.’”
Хейни обладает тем же чутьем, что и парень, занимающийся лыжным спортом из Твиттера, который «присылает это» за последние пять лет распространился на другие виды спорта и не только. «Вы слышите, как люди говорят« отправьте это », кто, вероятно, никогда не занимался некоторыми видами спорта, в которых это стало обычным явлением», — говорит она.
Но до какой степени «послать» термин Колорадо? Мы, конечно, очень много здесь слышим, но, опять же, здесь много альпинистов и сноубордистов. Некоторые на Reddit утверждают, что слово «отправить» принадлежит канадцу в джинсовой куртке и снегоходе по имени Ларри Энтисер, чье вирусное видео на YouTube, в котором он врезается в снежный сугроб, широко использует эту фразу.(Стоит посмотреть.)
Но нет. «Отправить» — американский термин. По словам Мэтта Самета, автора The Climbing Dictionary , книги о скалолазном жаргоне, фраза «впервые широко появилась на публике на Международных соревнованиях по спортивному скалолазанию 1988 года, которые проводились за пределами Cliff Lodge в Сноуберд, Юта». Калифорнийский альпинист Стив Шнайдер был запечатлен на пленку, «побуждающую товарищей-конкурентов« Пошлите это! »Во время восхождения», — пишет Самет.Он добавляет, что альпинистка из Колорадо Бобби Бенсман, которая также участвовала в соревнованиях Snowbird, не могла вспомнить, где она впервые услышала это, но сказала: «Конечно, это было американское дело». Альпинистка из Орегона Брук Сандал сказала Самету, что слышала «отправь его» в Смит Рок в Орегоне в середине 1980-х.
У Хейни есть теория, что Колорадо может быть ответственным за распространение «пошлости» от скалолазания к другим видам спорта. «Моя интуиция подсказывает, что многие альпинисты, особенно в таких местах, как Колорадо, проводят лето, занимаясь скалолазанием, а зимой катаясь на лыжах и сноуборде.Если вы живете в Колорадо, вы, вероятно, знаете кого-нибудь, кто этим занимается », — говорит она.
Итак, я начал искать человека, занимающегося зимними видами спорта, для интервью. Вскоре я слышу о чуваке из Денвера, который заставил горнолыжный курорт Брекенридж в прошлом сезоне напечатать его имя на своем ски-пассе как Сэнди МакСендерсон. Я знал, что должен поговорить с этим мифическим существом. Когда я звоню ему, он дает мне знать, что в пропуске действительно написано: «Сэнди МакСендер: , отправь ». «Есть дополнительная« отправка », — говорит он мне.
г.МакСендерсенд — это Дин Ваганос, и он говорит, что его определение фразы — просто пойти на это. Собираетесь ли вы заскочить во что-нибудь с кресельного подъемника, забронировать билет на большое путешествие или выпить текилы с отцом в ресторане, все дело в приверженности. Есть еще и аспект сообщества. Ваганос любит заставлять людей, которые проверяют билеты на горнолыжном курорте, улыбаться, когда они видят его пропуск. Он также регулярно практикует «кричать на других людей, и другие люди будут кричать на меня».”
«Это определенно заставляет вас делать больше, когда другие люди говорят вам« отправить это », — говорит он.
Наконец, я отправляю электронное письмо местному писателю, которым восхищаюсь, и спрашиваю его мнение. Этот парень много пишет о природе, так что, думаю, стоит попробовать. Он отвечает, что собирается пройти, но благодарит меня за комплименты, которые я ему сделал по поводу его работы. Я хотел бы услышать его мнение, и, возможно, если бы я был более крупным писателем, он бы привлек больше. Или, может быть, если бы я не написал ему слово «лыжи» как «skii’s» с ошибкой.Мое плохое в этом. Мне нужно вычитать. Но нахуй, по крайней мере, я его отправил.
Что значит что случилось? как дела Определение. Значение того, что случилось. OnlineSlangDictionary.com
Google штрафует этот сайт в его поисковом рейтинге в течение лет и Google Сотрудник соврал об этом . Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании.Это завершится моим выпуском файл MBOX, включая полные заголовки. Подробнее здесь. 2021-03-21: Ну да ладно. Файл MBOX здесь. Google штрафует этот сайт в его поисковом рейтинге в течение лет и Google Сотрудник соврал об этом . Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании. Подробнее здесь. Google штрафует этот сайт в его поисковом рейтинге в течение лет и Google Сотрудник соврал об этом .я собираюсь начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании. Подробнее здесь. Google штрафует этот сайт в его поисковом рейтинге в течение лет и Google Сотрудник соврал об этом . Подробности моего разговора с Google Сотрудник, который тайно сообщил мне о штрафе, стартует в понедельник 17 августа. Подробнее здесь. Google в течение многих лет лгал о наказании за этот сайт.Мой разговор с сотрудником Google, который рассказал мне о взыскании, начинает пропадать. 17 августа. Подробнее здесь.междометие
- приветствие. Синонимы «Что происходит?», «Как дела?» И т. Д.
Цитата из «Of Mice & Jazz-Kwon Do», Happy Endings (ТВ), сезон 1 эпизод 6 (2011) подвергнут цензуре в надежде на то, что устранение штрафа Google в отношении этого сайта.
Цитата из «The Inner Circle», The Office (TV), Season 7 Episode 23 (2011) подверглось цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Рука, качающая инвалидное кресло», Гриффины (ТВ), 9 сезон, 12 эпизод (2011) подверглись цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Сострадания», Уилфред (американское телевидение), сезон 1, серия 9 (2011) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 2 апреля 2013 г. Представлено Майей А. из Реддинга, Коннектикут, США. 23 января 1998 г.
- «Что происходит?» не как приветствие, а как расследование недавних событий.
Цитата из «Good Cop Bad Dog», Modern Family (TV), Season 2 Episode 22 (2011) подверглось цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Сомнения», Уилфред (американское телевидение), сезон 1, эпизод 11 (2011) подвергнут цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Dogpound», Луи (ТВ), сезон 1, эпизод 8 (2010) подвергнут цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Главы 9», Eastbound & Down (ТВ), сезон 2, серия 3 (2010) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 19 декабря 2011 г. Представлено Уолтером Рейдером (редактором) из Сакраменто, Калифорния, США. 29 июля 2011 г.
банкноты
- Альтернативные варианты произношения / написания включают what up , waddup , whassup , whazzup , whazup и sup .
Последний раз редактировалось 18 февраля 2014 г. Представлено Майей А. из Реддинг, Коннектикут, США. 23 января 1998 г.
Сленговые термины с одинаковым значением
Сленговые термины с одинаковыми корневыми словами
Пользуюсь | (335) | ||
Больше не использую | (25) | ||
Слышал, но никогда не использовал | (148) | ||
Никогда не слышал | (18) |
В среднем 200 голосов: 27% (См. Самые пошлые слова.)
Наименее вульгарный | Самый пошлый |
Ваш голос: Нет (Чтобы проголосовать, нажмите на перец. Голосуйте, как вульгарно это слово — не то, что оно означает.)
JavaScript должен быть включен для голосования.
Наименее вульгарный | Самый пошлый |
Зарегистрированные пользователи могут добавлять себя на карту.Войдите, зарегистрируйтесь, войдите мгновенно через Facebook.
Чтобы добавить ссылку на этот термин на веб-странице или в блоге, вставьте следующее.
в чем дело?
Для ссылки на этот термин в вики, например Википедии, вставьте следующее.
[http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/what’s-up в чем дело]
Некоторые вики используют другой формат для ссылок, поэтому обязательно проверьте документацию.
Что означает «ИТ»? — Определение ИТ — Значение ИТ
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Расскажите другу об InternetSlang.ком Добавьте аббревиатуру — Карта сайта — Случайный сленг |
2002-2021 InternetSlang.com
сообщить об этом объявленииЧто означает «The»? | Ментальная нить
Это самое частое слово в английском языке, составляющее около 4 процентов всех слов, которые мы пишем или говорим.Он везде и всегда, поэтому очевидно, что он должен делать что-то важное. Слова имеют значение. Это фундаментально, не так ли? Итак, это слово «the», слово, которое, кажется, поддерживает значительную часть всего веса нашего языка, что означает это слово? Это должно что-то значить, правда?
Можно грубо сказать, что «the» означает, что слово, к которому он прикреплен, относится к определенному, индивидуальному объекту. Когда я говорю «У меня яблоко», я имею в виду определенное яблоко, а не только «яблоко» — любое старое яблоко или «яблоки» в целом.
Но, конечно, не все так просто. Иногда «the» обозначает не конкретный объект, а целый класс объектов. Когда вы говорите, что умеете играть на «пианино» или что упражнение полезно для «сердца», вы не имеете в виду ни одного конкретного фортепиано или сердца. «Перо сильнее меча» — это не о конкретных ручках или мечах или даже о конкретных примерах их метафорических аналогов, актах письма и актах агрессии.
«The» не кажется сложным словом, но его очень сложно объяснить тому, кто не является носителем языка.Почему мы говорим: «Я люблю балет», а не «Я люблю кабельное телевидение»? Почему мы говорим: «У меня грипп», а не «У меня болит голова»? Почему мы говорим «зима — самое холодное время года», а не «зима — самое холодное время года»? Для людей, говорящих на русском, корейском или любом другом языке, на котором нет символа «the», это важные вопросы.
Единственные удовлетворительные ответы можно найти не в пояснительном определении, а в списках ситуаций, в которых используется «the». Фактически, вы найдете такой список, если найдете в словаре слово «the», чего носители языка почти никогда не делают.Зачем им? Это не «антропоморфизм» или «jejune» или одно из тех слов, для которых людям нужны словари. Но перед создателями словарей стоит задача определить все слова, которые люди используют, а не только гламурные, и иногда самые простые слова оказываются самыми сложными для определения. Запись для «the» на Merriam-Webster.com перечисляет 23 места, куда он может попасть, среди них «перед множественным числом числительного, которое кратно десяти, чтобы обозначить конкретное десятилетие века или жизни человека < жизнь в двадцатых годах> »и« перед названием товара или любого знакомого предмета повседневной жизни, чтобы указать ссылку на отдельную вещь, часть или запас, который мы думаем как под рукой <говорил по телефону>.Эти употребления связаны друг с другом сложным и свободным образом, но невозможно выделить одно определяющее значение, лежащее в основе всех них. Вам просто нужно их перечислить. И в этом списке есть смысл.
OED перечисляет 50 записей для «the», некоторые из которых являются лишь историческими реликвиями. Когда-то было правильно играть в «шахматы», изучать «шитье» и «математику» и читать «французов» — и все это для «потомков». «The» выпало из тех ситуаций. Тот факт, что он больше не предшествует этим словам, также является частью его значения.
Таким образом, значение «the» — это сочетание ситуаций, когда это уместно, и ситуаций, когда это неуместно. Это отличает его от однозначно определяемых слов, таких как «октаэдр» («трехмерная фигура с восемью плоскими гранями»), но не сильно отличается от слов «другой», «видеть», «сейчас» или любого из повседневных слов, которые мы использовать все время. Нам нравится думать о словах как о маленьких контейнерах значения, которые мы упаковываем и распаковываем при общении, но они не столько контейнеры, сколько указатели.Они указывают нам на совокупность опыта и знаний, на разговоры, которые у нас были, и на то, что мы читали, на места в предложениях, где мы их видели и не видели.