Комаровский об орви: Подробная инструкция доктора Комаровского по борьбе с вирусами |

Доктор Комаровский развеял миф о вреде холодных напитков при ОРВИ

Общество 1388

Поделиться

Несмотря на то что пандемия коронавируса представляет собой глобальную проблему, сезонные болезни никуда не делись. В частности, это касается ОРВИ, при которых пациентам в России дают схожие рекомендации.

Однако врач Евгений Комаровский не согласен с некоторыми из них и рекомендует обратиться к европейскому опыту при лечении этих заболеваний. 

Фото: pixabay.com

Доктор Комаровский развеял в своем Инстаграм-аккаунте распространенный миф о вреде от употребления холодного при ОРВИ. По его мнению, именно во время этого заболевания при сильной боли в горле холод оказывается полезен. Он облегчает общее состояние и положительно воздействует на воспаленные миндалины.

Врач отметил, что в большинстве стран врачи рекомендуют пациентам холодное питье во время болезней. По словам Комаровского, не пить холодные напитки и избегать всего холодного при простудных заболеваниях – это «наши ментальные традиции».

В заключение Комаровский заметил, что избавляться от привычки пить холодное и специально греть напитки во время болезни «нет никакой необходимости». В комментариях многие подписчики разделяют мнение врача, но отмечают, что людям важно не подменять понятия «можно пить холодное» и «пить только холодное».

 

Читайте также: Назван популярный напиток, который быстро снижает сахар в крови.

Подписаться

Авторы:

Россия

Что еще почитать

Что почитать:Ещё материалы

В регионах

  • Мобилизация в Петербурге: хронология событий и рекомендации

    Фото 49921

    Санкт-Петербург

    Лаврентий Белый

  • Ещё трое арестованы в Москве по делу о подрыве Крымского моста

    25270

    Крым

    Фото пресс-службы Главы Республики Крым

  • В Ярославле элитный комплекс остался без воды и отопления

    9664

    Ярославль
  • В коллекции крымской красавицы появилась еще одна корона

    Фото 6054

    Крым

    Олеся Гончарова, фото из архива Анастасии Божковой.

  • Мобилизация в Ленобласти: хронология и рекомендации

    3266

    Ленинградская область

    Регина Маринец

  • Казаки-командиры рассказали о том, как воюют крымские добровольцы

    Фото Видео 2936

    Крым

    Ольга Новицкая, фото пресс-службы главы РК.

В регионах:Ещё материалы

руководство для здравомыслящих родителей» онлайн полностью📖 — Евгения Комаровского — MyBook.

© Е. О. Комаровский, 2008

© М. М. Осадчая, А. В. Павлюкевич, В. М. Юденков, иллюстрации, 2008

© ООО «КЛИНИКОМ», 2008

Грибы искать – невелика наука! Особенно если знаешь дорогу в грибной лес…

Первая часть любимой пословицы дедушки-ежа.



ОРЗ – явление рядовое, повседневное. Жить в обществе и постоянно не сталкиваться с ОРЗ невозможно.

Вытереть ребенку нос, откашляться, высморкаться, прикрыть рот во время чихания, измерить температуру тела, надеть маску, попарить ноги, растереть спинку, заскочить в аптеку за лекарством и уговорить дитя лекарство проглотить, перестирать, погладить и не забыть дома носовые платки – ах, как все это привычно, стандартно, обыденно. Это так же привычно, как приготовить обед или почитать книгу.

Читать нас учат с малолетства. И в каждом доме есть справочник по кулинарии. А о том, как помочь ребенку, да что там ребенку – даже о том, как помочь самим себе при насморке, кашле и высокой температуре, нам знать совсем не обязательно. Помощь при болезнях – это лечение. Лечение – дело хлопотное и ответственное. Лечить, т. е. хлопотать и отвечать, должен врач.

Теоретически всё просто замечательно: медицинские знания людям не нужны, это удел докторов. Есть проблемы со здоровьем – обращайтесь, поможем. Реализовать это практически невозможно. Невозможно хотя бы потому, что на каждый чих врачей не напасешься. Но эта сложность – далеко не единственная, и организационные проблемы вовсе не заканчиваются поиском врачей (которые нам чего-то там должны).

Ребенок заболел. Врач может поставить диагноз и научить, что надо делать. Но врач не напоит дитя, не поменяет ему отяжелевший подгузник, не даст таблеточку и не помоет в комнате пол. Хлопотать, суетиться, заботиться и реально помогать придется родителям. Которые в силу природной любознательности и здравомыслия не хотят быть слепыми исполнителями чужой воли и задают множество вопросов.

Вопросов о том, что, почему и зачем надобно делать сейчас, о том, что будет потом и как следует поступить, если… Таких «если», возникающих через пять минут после ухода врача, – множество. А еще – огромное количество вопросов, которые забыли задать.

Эта книга не сможет заменить вам врача: установить диагноз и назначить лечение никакая книга не в состоянии! Но, тем не менее, эта книга может многое. Стоит вам лишь захотеть, и вы узнаете:

• почему возникают ОРЗ и какие они бывают;

• что означают мудрые слова и умные диагнозы;

• в чем смысл и каково значение тех или иных симптомов;

• каковы возможности медицины, какие бывают лекарства и как они действуют;

• каковы возможности родителей и какие действия они могут осуществить, дабы помочь ребенку быстро и эффективно;

• как не заболеть;

• как избежать осложнений, если уж «не заболеть» не получилось;

• когда срочно нужен врач;

• как оказать неотложную помощь;

• как сделать ребенка, часто болеющего, ребенком, болеющим редко.

Помимо всего вышеперечисленного, особо любознательные читатели смогут найти в этой книге информацию о:

• инфекционных, простудных и аллергических болезнях;

• системе иммунитета;

• анатомических и физиологических особенностях ребенка;

• возможностях обследования;

• значении тех или иных анализов.

И самое главное – вы обязательно научитесь понимать врача и дружить с врачом, чувствовать разницу между лечением ребенка и лечением его родственников, разбираться в смысле слов «долг», «обязанность» и «ответственность». Тем не менее, дать в коротком авторском предисловии ответы на вопросы о том, кто и перед кем несет ответственность, какие у кого обязанности и кто, что, кому и в каком объеме должен, – невозможно. Для получения ответов книгу все-таки придется прочитать.

* * *

Несколько советов для тех, кто готов приступить к чтению.

• Проблемы и «непонятности» маловероятны, если вы будете читать все подряд. Но автор не настолько наивен, чтоб предположить такой вариант событий, поскольку никто, никогда и никакие руководства не читает от начала и до конца. Вы, скорее всего, начнете с «Лечения» или с «Профилактики». И столкнетесь со сложностями, поскольку, во-первых, будет непонятно значение многих слов, а во-вторых, будет непонятен смысл многих действий. Тем не менее, все сложные и специальные слова – разъяснены, а целесообразность всех родительских действий – обоснована. Если непонятно – посмотрите содержание, воспользуйтесь подробным предметным указателем, найдите разъяснения и обоснования.

• Будет просто замечательно, если нужные сведения вы получите до того, как возникнет повод ими воспользоваться. Болезнь ребенка – конечно же, не самое оптимальное время для вдумчивого чтения, но «лучше позже, чем никогда»…

• Сориентируйтесь заранее, как быстро найти в книге главу 10.32 и часть 11 («Неотложная помощь»).

• Найдите время и заполните в конце книги раздел «Нужная и неотложная информация».

* * *

ОРЗ традиционно воспринимается как «болезнь несерьезная». И отношение к этой «несерьезной болезни» соответствующее – опять-таки несерьезное. Между тем, существуют и вполне вероятны чрезвычайно опасные для здоровья ребенка состояния, началом которых служит самый обыкновенный насморк.

Парадокс, тем не менее, состоит в том, что развитие событий, т. е. ответ на вопрос: «Чем этот насморк закончится?» в гораздо большей степени зависит от мамы и папы, нежели от детских врачей и Министерства здравоохранения!

Именно родители определяют систему ухода и воспитания, формируя таким образом иммунитет ребенка!

Именно родители первыми обнаруживают симптомы болезни и принимают решение: обращаться или нет за медицинской помощью, а если обращаться, то насколько срочно.

Именно родители являются посредниками между врачом и заболевшим ребенком. Посредниками с решающим голосом!!! Ведь именно родители определяют в конечном итоге объем, интенсивность и место лечения: врач назначает и направляет, рекомендует и советует, а решают мама и папа!

Более того, получив советы и рекомендации, именно родители приступают к лечению. Неудивительно, что на характер врачебных рекомендаций, на интенсивность направлений и объем назначений родители, точнее, их способности понимать, решать и помогать, влияют очень и очень существенно.

Дорогие мамы и папы! В подавляющем большинстве случаев именно от вас зависит, где, как и в каком объеме будет осуществляться лечение.

Где – дома или в больнице?

Как – уколы будем делать или попьем сладкий сиропчик?

Сколько – 5 или 25 таблеточек в день?

Вы в этом сомневаетесь? Вы уверены в том, что «где, как и в каком объеме» определяется прежде всего диагнозом? Вы уже готовы произнести классические в рамках отечественной ментальности фразы «ну что мы можем поделать…», «такой ребенок…», «такая болезнь…», «такой врач…».

Главная задача этой книги – разрешить ваши сомнения, убедить вас в том, что именно вы, мамы и папы, можете очень многое, что именно вы способны самым принципиальным образом влиять на здоровье собственного ребенка. ОРЗ в этом аспекте – лишь частный случай, но, тем не менее, весьма показательная иллюстрация ваших возможностей.

Вы уж извините, что книжка такая толстая получилась. Но вся сложность в том, что ОРЗ – это явление загадочное, неопределенное и многоликое. Предугадать все то, с чем вы можете столкнуться, – невозможно. Здесь нет места единообразию, здесь не получится выбрать маршрут и двигаться строем в одном направлении во главе с отцом-командиром. Здесь у каждого своя дорога и каждый сам решает, куда идти и кого взять в попутчики.

Решать самому, что для твоего ребенка хорошо, а что плохо, – вершина родительской ответственности, родительского искусства!

И вы, наверное, согласитесь, что научить ответственности в рамках тонкой брошюры под названием «Как лечить ОРЗ?» однозначно не получится.

* * *

Само собой разумеется, что книга, на обложке которой написано «Руководство для родителей», адресована прежде всего родителям. Тем не менее, перечень адресатов может быть расширен и расширен весьма существенно.

Неудивительно, что автор надеется увидеть среди читателей:

– бабушек и дедушек, принадлежность которых к гордому родительскому племени однозначна и очевидна;

– всех, кто по долгу службы сталкивается с детьми и организует их быт, учебу, досуг, отдых, – преподавателей, воспитателей, тренеров, нянь и т.  д.;

– врачей, которые, конечно же, знают всё то, о чем здесь написано, но очень часто испытывают трудности в ситуациях, когда надо ответить на родительские вопросы или объяснить что-либо понятно, но без употребления специальных терминов, – т. е. врачи могут использовать эту книгу в качестве переводчика с медицинского языка на человеческий.

Автор, конечно же, не надеется, но тайно мечтает увидеть среди читателей этой книги большое-пребольшое начальство или хотя бы референтов большого-пребольшого начальства. Того самого начальства, что по долгу службы сталкивается с врачами и родителями, организует их быт, работу и отдых, строит больницы и поликлиники, школы и аптеки, решает, кто кому должен и распределяет обязанности.

Надежда – это свойство человеческой натуры, которое самым тесным образом объединяет родителей и детских врачей. И став родителем, и став детским врачом, вы тут же приобщаетесь к понятию «долг» и получаете множество обязанностей. И сразу же начинаете надеяться. Надеяться на то, что это временно, надеяться на достойную жизнь, на стакан воды в старости…

Общие надежды, общие мечты и очень похожие обязанности создают оптимальные условия для взаимопонимания между автором и читателями этой книги.

«“Что ж, начинать?” – Начнем, пожалуй…»



Мирра Комаровский | Родившийся в России социолог

Год рождения:
5 февраля 1905 г. Белгород-Днестровский Украина
Умер:
30 января 1999 г. (93 года) Нью-Йорк Нью-Йорк
Предметы изучения:
движение за права женщин половая дифференциация

Просмотреть весь связанный контент →

Мирра Комаровский , (род. 5 февраля 1905, Аккерман, Россия [сейчас в Украине] — ум. 30 января 1999, Нью-Йорк, Нью-Йорк, США), социолог российского происхождения, один из первых, кто занялся теорию и исследование культурных и структурных барьеров на пути к равенству женщин, а также писать о проблемах, с которыми сталкиваются мужчины и женщины из-за их определенных ролей в американском обществе.

Комаровский и ее семья, родившиеся в царской России в еврейской, сионистской семье, принадлежащей к верхнему среднему классу, подверглись яростному антисемитизму и в конечном итоге были вынуждены иммигрировать в Соединенные Штаты в 1921 после русской революции 1917 года высший и средний классы стали врагами народа. Они присоединились к другим членам своей большой семьи в Уичито, штат Канзас, но вскоре переехали в Бруклин, штат Нью-Йорк. Комаровски начала посещать занятия в Барнард-колледже в 1922 году и после первого семестра получила стипендию для получения степени бакалавра (1926). Она получила степень магистра социологии в Колумбийском университете в 1927 году под руководством Уильяма Ф. Огберна. Впоследствии она стала преподавателем в Скидмор-колледже, а затем научным сотрудником Дороти Суэйн Томас (первой женщины-президента Американской социологической ассоциации) в Йельском университете. Комаровский вернулся в Колумбию в 1929, и, работая над докторской диссертацией. по социологии она начала преподавать неполный рабочий день в Барнарде.

В 1940 году она опубликовала свою первую книгу (на основе своей диссертации) «Безработный и его семья » (1940), в которой проиллюстрировано влияние потери работы на авторитет и самоуважение американских мужчин. После того, как Миллисент Макинтош стала деканом Барнарда в 1947 году и признала стипендию Комаровского, Комаровский стал адъюнкт-профессором в 1948 году и профессором в 1954 году.

За десять лет до Бетти Фридан (1963) написала «Загадка женственности

», книгу, положившую начало второй волне женского движения, Комаровский опубликовал «Женщины в современном мире: их образование и их дилеммы » (1953), в которой были определены структурные и культурные факторы, подрывающие американскую устремления и выбор женщин в профессиональной и общественной жизни. Комаровский подверг критике теорию Фрейда и показал, что проблемы, с которыми сталкивались женщины, были не психологическими, а социальными, и их нужно было решать как таковые. В 1964 она опубликовала свою самую известную книгу « Брак рабочих », в которой исследовала проблемы мужей и жен из рабочего класса. Она была одним из первых социологов, обратившихся к социальным проблемам, с которыми сталкиваются мужчины; в научных статьях и в своей книге « Дилеммы мужественности: исследование студенческой молодежи » (1976) она рассмотрела влияние женского движения на пожилых мужчин в Колумбии в 1969–70 годах. Ее книга «
женщин в колледже: формирование новой женской идентичности
» (1985) была основана на исследовании, проведенном ею в Барнарде, в котором анализировались взгляды 200 студенток на работу, семью и мужчин.

Убежденный защитник прав женщин и социальный критик стереотипов, с которыми они столкнулись, Комаровский никогда не был активистом в традиционном понимании этого слова. Она не участвовала в организациях, но консультировалась с такими политиками, как Элеонора Рузвельт. Комаровский принимал активное участие в том, чтобы роль женщин в американском обществе и анализ отношения к ним стали законной частью университетской программы.

После обязательного выхода на пенсию в 1970 году в возрасте 65 лет она продолжала преподавать в Барнарде, а также заниматься исследованиями и писательством до 19 лет.

92. С 1978 по 1979 год она также была председателем недавно созданного отдела женских исследований. Имя Комаровской и ссылки на ее работы редко встречаются в литературе по социологии гендера или среди теоретиков, цитируемых среди классических работ в этой области. Тем не менее ее новаторская работа по социологии половых ролей и гендерных конструкций легла в основу многих современных работ по этим предметам. Однако в 1973 году она добилась признания за свой вклад в социологию, став второй женщиной на посту президента Американской социологической ассоциации.

Cynthia Fuchs EpsteinThe Editors of Encyclopaedia Britannica

sars — Перевод на русский — примеры английский

Премиум История Избранное

Реклама

Скачать для Windows Это бесплатно

Загрузите наше бесплатное приложение

Реклама

Реклама

Нет объявлений с Премиум

Английский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец Китайский

испанский

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Предложения: Сар

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

атипичная пневмония

азиатская пневмония

СРАГ м

Синдром респираторного агудо могила м

СРАС

тяжелый респираторный синдром

атипичная пневмония

ОРВИ

РАЭ

грип авиар

инфекции органов дыхания

специальные административные регионы

предложения

SARS-CoV-2 862

вирус сарса

Сезон sars : наступление неизбежно? Дом

Temporada de sars : ¿la offensiva es неизбежен? Дом

Пришли результаты из лаборатории, sars нет.

Los resultados del Laboratorio han vuelto y no hay ТОРС .

Международная передача SARS впервые была зарегистрирована в марте 2003 года.

Передача на escala internacional del SRAG se registró por primera vez en marzo de 2003.

У вас есть саров . Я ношу маску.

Тиенес SARS , используется для туши.

Затем Эдованх из города Паутиблон правил в течение 18 саров .

Entonces Edovanchus, de la ciudad de Pautibiblon, gobernó durante 18 sars .

Аполлодор говорит, что Алор был первым халдейским царем, правившим в Вавилоне и правившим в течение 10 саров года.

Apolodoro dice que Alorus fue el primer rey de los caldeos en gobernar en Babilonia, reinando durante 10 sars .

Грипп и sars : инструкция по комаровскому

Influenza y sars : инструкция для комаровского

Лечили ее на саров ?

¿La estaban tratando por SARS ?

Лечение простуды и сарса и при беременности

Tratamiento de resfriados y sars durante el embarazo

Другие древние историки также писали о 120 сароях, сарах или шарах, которые, по их мнению, представляют собой 3600 лет каждый.

Otros historiadores antiguos también escribieron de 120 Saroi, sars o shars, который представляет 3600 años cada uno.

И говорят, что 120 саров равны 2043 мириадам лет, если предположить, что сар состоит из 3600 лет.

Y dicen que 120 sars эквивалентен 2 043 милям де аньос, en el supuesto de que un sar consta de 3 600 аньос.

Шумерские историки проигнорировали годы и просто запомнили допотопный период как «120 саров ».

Los historiadores sumerios ignoraron los años y simplemente recordaron el período anterior al diluvio como «120 sars «.

Что произойдет, если мы заменим столетия на саров из 2160 лет?

¿Qué sucede si reemplazamos los siglos por sars de 2160 años?

В свое время я буду использовать библейские данные, чтобы доказать, что эти саров длились 2160 лет, и, следовательно, человек был создан вскоре после 184000 лет назад.

A su debido tiempo, voy a utilizar los datos biblicos para demostrar que estos sars duraban 2,160 años, y por lo tanto que el hombre fue creado poco después de hace184,000 años.

Шумеры считали священные периоды, известные как « sars », которые они изображали в виде круга, представляющего 3600, центральное число в их математической системе.

Los sumerios cuentan períodos sagrados conocidos como « SARS «, который представляет собой como un circulo, представляет 3600, центральный номер в математической системе.

Авторское право на программу 2007 Kåre Särs kare dot sars at iki dot fi

Copyright del programa 2007 Kåre Särs kare dot sars at iki dot fi

Это составляет в общей сложности 10 королей [правящих] в общей сложности 120 саров .

Esto hase un total de 10 reyes [gobernantes] un total de 120 сарс .

Правление допотопных правителей измерялось сарами , периодами 3600 лет, нерами, единицами 600, и соссами, единицами 60.

El reinado de los gobernantes antediluvianos se midió en sars , períodos de 3600 años, ners, unidades de 600 y unidades de sosses de 60.

Он утверждает, что правление этих царей длилось в общей сложности 120 9 лет.0027 sars , что составляет всего [в нашем номинале] 2043 мириады лет.

Afirma Que el reinado de los reyes состоит из 120 sars , haciendo un total [en nuestra denominación] де 2043 миль де-аньос.

Возвращаясь к основе предложенной Захарией Ситчиным хронологии, мы обнаруживаем, что ключевые измерения времени — 40 периодов тяжелого труда и 120 периодов Господа — точно конвертируются между саров из 2160 и 3600.

Volviendo a la base de la cronología propuesta por Zecharia Sitchin, encontramos que las mediciones clave del tiempo — los 40 periodos de trabajo los 120 períodos del Señor — son точное конвертируемое оборудование между sars de 2160 y 3600.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *