Японская система счета для детей до 11 лет: Ментальная арифметика для детей ✅ Блог IQsha.ru

Как считать на абакусе | Правила счета

24.12.2020

Система ментального счета или ментальная арифметика позволяет научить детей очень быстро выполнять в уме все арифметические действия. Для обучения используется специальная счетная доска – абакус. Сначала дети учатся выполнять арифметические действия с помощью этого приспособления, а затем начинают производить все действия в уме.

Содержание:

  • Как считать на абакусе
  • Правила счета
  • Сложение и вычитание на абакусе
  • Умножение и деление

Изобрели абакус еще в Месопотамии примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. Подобные счетные приборы применялись практически во всех странах – Древней Греции, Риме, Египте, Китае, Индии, Японии.

В наши дни все расчеты ведутся с помощью вычислительной техники. А абакус стал главным инструментом методики развития интеллектуальных способностей – ментальной арифметики. Начинать занятия можно с раннего возраста, когда ребенок научится считать до десяти.

Как считать на абакусе

Счеты представляют собой прямоугольную рамку с вертикальными спицами. Рамка поделена поперечной перекладиной на две неравные части. На спицах нанизаны костяшки – снизу по четыре штуки, а сверху по одной. Общее количество спиц может отличаться в зависимости от модели счетной доски.

Для счета на абакусе надо запомнить несколько основных правил:

  • числа на счетной доске набирают слева направо;
  • нижние костяшки обозначают числа от 1 до 4, верхняя костяшка – соответствует числу 5;
  • опущенная верхняя косточка обозначает, что число больше пяти;
  • каждая спица соответствует одному разряду – единицы, десятки, сотни, тысячи и так далее.

Чтобы изобразить число на счетах, необходимо подвести к внутренней перекладине соответствующее количество костяшек. К примеру, для числа 6 нужно подвинуть на крайней левой спице вниз верхнюю косточку (5) и поднять одну нижнюю (1). Аналогично отображается, например, число 66.

Только для этого надо задействовать две спицы – одну для единиц, вторую для десятков.

А ваш ребенок уже пробовал считать на абакусе? Это очень увлекательно и отлично развивает интеллект, концентрацию, внимание, творческие способности. Выяснить, понравятся ли вашему ребенку необычные занятия по математике, можно на бесплатном интерактивном уроке в нашем центре. Скорее всего, малыш решит, что у него появилось новое интересно развлечение, а вы удивитесь эффективности ментальной математики. Проверим?

Получить бесплатный урок

Правила счета

Дети очень быстро учатся считать на абакусе, достаточно объяснить им принцип и показать несколько примеров. Для счета единиц используется одна рука – правая, если нужно считать десятки и единицы, то используются обе руки.

Руку нужно сжать в кулак, выпрямив большой и указательный пальцы. Нижние косточки поднимают большим пальцем, а опускают – указательным. С верхней костяшкой работают только указательным пальцем. Если надо добавить косточки сверху и снизу, то это делают одновременно двумя пальцами. Аналогично осуществляют и удаление костяшек.

См. также Японские счеты соробан

Сложение и вычитание на абакусе

Складывать и вычитать с помощью счетной доски очень просто. Сначала на абакусе набирают первое число, к нему на соответствующих спицах добавляют второе число. Складывать начинают с меньшего из двух чисел. Если на спице получается больше 9 косточек, то добавляют одну костяшку на соседней.

При вычитании из первого числа убирают нужное количество косточек на каждой спице. В этом случае первым на абакусе устанавливают большее число.

Сложение и вычитание двух- и трехзначных чисел задействует обе руки. В результате одновременно работают оба полушария мозга и стимулируется мелкая моторика. Через некоторое время сам счетный прибор становится уже ненужным, ребенок начинает работать с косточками на воображаемой доске.

Умножение и деление

Для умножения на абакусе ребенок должен выучить таблицу умножения от 1 до 10. Умножение идет по принципу от большего к меньшему. Для двузначных чисел это означает, что сначала десятки умножают на единицы, потом перемножают между собой единицы.

Рассмотрим простой пример – 11х6. Он считается в два действия:

  1. 10х6 = 60
  2. 1х6 = 6

Сначала набираем на абакусе число 60, потом к нему добавляем 6. В итоге получаем нужный ответ 66.

Деление на счетной доске производится по аналогичному принципу, только числа не складываются, а вычитаются.

См. также Что такое абак

Что такое ментальная арифметика и для чего она нужна?

Мир активно меняется и переходит в цифровой формат – на смену традиционным школьным занятиям приходят новые методики, интерактивные задания. Основной задачей родителей становится поиск способов, помогающих ребёнку раскрыть свои таланты и способности, обеспечивающих получение недостающих навыков. Ментальная арифметика – это новое слово в обучении, ведь с помощью интересных заданий юные исследователи не только осваивают счёт, но и развивают мышление, память, интеллектуальные способности.

Что такое ментальная арифметика?

Ментальный счет – особая программа, которая успешно реализована во многих странах. Методика признана организацией ЮНЕСКО, основы этой системы используются в японской начальной школе. Её задачи – научить детей счету в уме, а также быстрой обработке и анализу информации. Курс ментальной арифметики был разработан в Японии, но в дальнейшем первоначальная схема была усовершенствована:

  • длительные уроки в спокойном темпе оказались неактуальны – их заменили активные, насыщенные заданиями занятия;
  • грамотная организация процесса – сократились сроки обучения, так как была изменена программа и смещён вектор;
  • от заучивания к пониманию – ученикам больше не приходится «зубрить» новую информацию, они с удовольствием приходят на урок

Методика универсальна – она подходит для тех, кто испытывает сложности с выполнением арифметических действий, а также для учеников, демонстрирующих незаурядные математические способности. Идеальным временем для начала занятий становится возраст с 5 до 11 лет – в этот период дети легко воспринимают и усваивают новую информацию. Благодаря правильной мотивации и желанию родителей помочь чаду обучение будет проходить легко и весело. Главное, соблюдать следующие условия:

  • систематичность – даже несколько минут, выделяемых на интерактивные домашние занятия ежедневно, помогут сформировать правильные привычки;
  • дисциплинированность – не нужно заставлять и уговаривать, школьник привыкает работать самостоятельно, остается лишь дать ему эту возможность;
  • ответственность – работа не для того, чтобы заслужить поощрение или похвалу, а ради результата.

Ученики, посещающие курсы ментальной арифметики, открыты знаниям и с радостью принимают участие в учебном процессе. Это пригодится и в школьной жизни, ведь такой подход позволяет сделать обучение интересным. А главное, ребёнок не будет испытывать стеснения из-за плохих оценок или неуспеваемости в математике или гуманитарных дисциплинах, ведь хорошая память и навыки работы с информацией будут полезны в любом случае.

Аналитические способности – основа успешной жизни. Научившись логически мыслить, выделяя зерно истины среди прочего информационного мусора, человек сможет разработать грамотную стратегию действий в любой ситуации. И лучше начать заниматься этим вопросом в дошкольном возрасте, когда мозг легко усваивает поступающие знания.

Ментальная арифметика — не только арифметические действия

Телу нужны регулярные спортивные нагрузки – это поможет сохранить здоровье, а также держать себя в отличной физической форме. Так и с мозгом – он должен работать, ведь развитие возможно исключительно через преодоление трудностей. Благодаря ментальной арифметике:

  • развиваются способности к творчеству – ребёнок с удовольствием будет заниматься музыкой, рисованием, вокальным искусством;
  • появляется самоконтроль и чёткая последовательность действий –распределение поставленных заданий, поиск простых, но верных решений, значительно экономящих время;
  • повышается продуктивность – любые задачи удаётся решить в кратчайшие сроки благодаря активной работе мыслительных процессов.

Современным детям приходится жить в условиях жесткой конкуренции, а чтобы добиться определенных высот, потребуется выйти за привычные рамки. Вклад в интеллектуальное развитие – это фундамент будущих достижений, который станет основной для дальнейшего самосовершенствования.

Кому нужны курсы ментальной арифметики?

Программа универсальна и доступна даже для дошкольников. Пройти курс стоит детям, которые:

  • невнимательны, неусидчивы, рассеяны, часто допускают мелкие ошибки и описки;
  • испытывают трудности в обучении и проблемы в понимании точных наук;
  • демонстрируют удивительные способности к математике, а потому нуждаются в получении дополнительных знаний в этой области.

Стоит попробовать открыть для себя дивный мир цифровых образов, позволяющий не только получить уникальные навыки, но и научиться применять их в учебе и обычной жизни. Ведь знания – единственная ценность, которая остается у человека несмотря ни на что и позволяет покорять все новые высоты, раскрывая свои таланты и превосходя сверстников.


Поделиться:

Японский счётчик 〜つ: Счёт всего и вся

Японский счётчик 〜つ, вероятно, самый полезный счётчик, который вы можете выучить. Он просто считает… «вещи». И когда мы говорим «вещи», мы действительно имеем это в виду: оно может считать буквально что угодно . Однако это довольно широкое понятие, поэтому давайте разобьем его на различные категории.

  • Произношение японского счетчика 〜つ
  • Трехмерные вещи
  • Вещи без определенной формы
  • Количество заказов
    • Абстрактные вещи
  • Замена других жетонов
    • Возраст: 1–9 лет
    • Идиомы

Условие: Если вы новичок в японских жетонах, мы рекомендуем сначала изучить основы. Убедитесь, что вы умеете читать хирагану и катакану. Мы упомянем «метод счета канго/ваго/гайрайго», и вы можете узнать обо всех трех японских системах счисления в нашей статье «Счет на японском языке».

Также поможет знание кандзи для чисел. В наших примерах предложений и объяснений мы в равной степени используем арабские цифры (1, 2, 3) и японские кандзи (一, 二, 三), поскольку оба они довольно распространены в японском языке.

Произношение японского счетчика 〜つ

Прежде всего, давайте рассмотрим произношение счета с помощью 〜つ. Для чисел от одного до десяти 〜つ использует метод подсчета ваго, что означает, что вам придется их запомнить.

Номер Японский Чтение 1
1 一つ ひとつ
2
二つ ふたつ
3 三つ みっつ
4 или よっつ
5 五つ いつつ
6 六つ むっつ
7 七つ ななつ
8 八つ やっつ
9 九つ ここのつ
10 или とお
11 十一/十一個 じゅういち/じゅういっこ
12 十二/十二個 じゅうに/じゅうにこ
100 百/百個 ひゃく/ひゃっこ
1000 千/千個 せん/せんこ
10 000 一万/一万個 いちまん/いちまんこ
Сколько いくつ いくつ

Не забудьте когда-нибудь запомнить все это — они важны и очень полезны!

Независимо от того, запомнили вы их или нет, давайте перейдем к категориям вещей, которые имеют значение 〜つ.

Трехмерные вещи

Все, что имеет трехмерную форму — почти любой объект, существующий в мире — можно посчитать с помощью 〜つ. Апельсины, яблоки, яйца, стаканы, чашки, ключи, подушки, кровати, телевизоры и т. д. — технически даже плоские листы бумаги имеют трехмерную форму.

  • みかんを一つ食べた。
  • Я съел один апельсин.
  • 携帯2つ持ってるの?
  • У вас есть два мобильных телефона?
  • コウイチは枕を三つ使って寝る。
  • Коичи использует три подушки, когда спит.
  • Я хочу четыре ложки и четыре вилки.

Вещи без определенной формы

А как насчет вещей, которые не являются действительно трехмерными? Вы также можете посчитать тех, кто использует 〜つ. Примеры «вещей без определенной формы» включают тени, пятна, пыль, звуковые волны и многое другое.

  • シミが2つ増えた。
  • У меня два новых пятна на почках.
  • あそこに木陰が一つあるよ。
  • Там есть дерево, дающее тень.
  • 頭にホコリが三つもついてるよ。
  • У тебя на голове три пылинки.
  • 物音一つ聞こえなかった。
  • Ни звука.

Количество заказов

Когда вы размещаете заказ на что-то — продукт, еду и т. д. — вы можете подсчитать это с помощью 〜つ. Это особенно полезно для ресторанов, где вы можете просто указать на пункт в меню и использовать 「一つ」!

  • ホットコーヒー2つください。
  • Две чашки горячего кофе, пожалуйста.
  • チーズバーガー三つとラーメン四つもらえますか?
  • Могу ли я получить три чизбургеры и четыре рамена?
  • Я хочу одно из этих ожерелий.
  • チケット4つでいくらですか?
  • Сколько стоит четыре билета?
  • そのステッカーは一つ200円です。
  • Эти наклейки стоят 200 иен каждая.

Абстрактные вещи

Вы можете не только считать «реальные», но и абстрактные вещи. Такие вещи, как идеи, мысли, причины, мнения, вопросы, истины, счастье, трудности, времена года и так далее. Имеет ли смысл теперь, когда мы сказали ранее, что 〜つ можно использовать для подсчета примерно чего-либо ?

  • Я не могу придумать ни одной хорошей идеи.
  • 真実が2つあることもあるさ。
  • Возможно, есть две истины.
  • 3つ目の提案が一番良かったね。
  • Третье предложение было лучшим, не так ли?
  • 日本には四つの季節があります。
  • В Японии четыре времени года.

Замена других счетчиков

Как новичок в японском языке, вы можете быть незнакомы ни с одним из множества существующих японских счетчиков. Или, возможно, правильный счетчик для чего-то очень необычен — настолько необычен, что другие люди могут не знать счетчика, даже если вы правильно его использовали. Традиционные японские шкафы, например, подсчитываются с помощью 棹 (さお), но этот счетчик архаичен и необычен. Вместо этого люди используют 〜つ или 個 (こ).

  • Я заказал гардероб на Амазоне.
  • 四つしか椅子がない。
  • Всего четыре стула.

Японский счётчик 〜つ, вероятно, самый полезный счётчик, который вы можете выучить.

Еще одно хорошее применение 〜つ — замена более точного счетчика в неоднозначной ситуации. Возьмем, к примеру, наклейки. Они повсюду в Японии. Обычно вы считаете отдельные наклейки с помощью 枚 — японского счетчика плоских предметов. Имеет смысл, верно? Тем не менее, когда одни и те же наклейки являются частью целый лист наклеек , их чаще считают 〜つ, так как они являются частью большего целого. Но не обязательно неправильно использовать 枚 или 〜つ для наклеек или листов с наклейками. Это зависит от человека и от того, как он хочет классифицировать то, о чем говорит.

  • Я купил набор из пяти наклеек Тофугу.
  • 値札シールがあと二つしかない。
  • Осталось всего две наклейки с ценниками.

Возраст: 1–9 лет

Наконец, вот более конкретный способ использования 〜つ. При подсчете возраста ребенка можно использовать счетчик 〜つ. (Хотя начиная с десяти лет вам нужно помнить, что нужно использовать метод подсчета канго плюс 歳 さい.) в следующем году.

  • まだ二つなのにもう漢字が読めるの?
  • Она уже умеет читать кандзи в два года?

Еще одно замечание об использовании 〜つ для обозначения возраста человека: вы можете использовать его, чтобы говорить о различия в возрасте также, независимо от того, насколько молоды или стары люди, о которых вы говорите.

  • 二つ上の先輩から告白された。
  • Мой сэмпай на два года старше меня признался мне в любви.
  • 私には三つ年下の妹がいます。
  • У меня есть сестра, которая на три года младше меня.

Идиомы

Наконец наконец, в некоторых идиомах используется 一つ, и вы не можете заменить 一つ на 個 или любой другой счетчик, так как это устоявшиеся фразы. Вот несколько примеров:

  • 皆の心がひとつになる
  • Сердце каждого становится единым
  • ひとつ屋根の下
  • Под одной крышей (в том же доме)
  • ひとつやってみるПопробовать
  • 自分の名前一つ書けない
  • Не могу даже написать свое имя

Как умеешь видите, вы действительно можете использовать 〜つ для подсчета чего угодно. Забыли более конкретный счетчик? Используйте 〜つ. Чувствуете лень? Используйте 〜つ. Просто хотите использовать 〜つ? Используйте 〜つ!

При этом ничто не заменит изучение дополнительных счетчиков, и всегда лучше использовать какой-то конкретный счетчик, когда это возможно, особенно когда речь идет о самых распространенных. Носители японского языка довольно часто используют другие счетчики, так что со временем вам придется их выучить.

И чтобы помочь вам в этом, мы составили статью об основах японских счетчиков, чтобы вы могли получить хорошую основу, прежде чем начать изучать все существующие счетчики, которые мы организовали в список для изучения для ваше удобство. Оттуда вы можете просмотреть все счетчики, о которых мы подробно писали, — такие статьи, как 本, 匹 и 頭. Этому нужно многому научиться, но небольшое изучение счетчиков имеет большое значение для того, чтобы вы могли говорить, читать и слушать более бегло. Удачного подсчета!

  1. Ячейки с несколькими записями, разделенными /, указывают на несколько одинаково распространенных произношений. Ячейки с записями в скобках указывают на то, что слово в скобках является необычным или архаичным произношением. ↩

Источники
  • 飯田 朝子.日本の助数詞に親しむ―数える言葉の奥深さ―.東邦出版. 2016.
  • 飯田朝子.数え方の辞典.小学館. 2004.
  • 北川 幸子. «助数詞「つ」の用法と数えられる事物». Высшая школа японской прикладной лингвистики, Университет Васэда. 2004.
  • 小野寺 樹璃. «助数詞「つ」の使用範囲に関する一考察―母語話者アンケートを用いて―». Академический репозиторий Университета Рейтаку. 2014.

Числа и счет – изучайте японский язык

Числа и счет на японском достаточно сложны, чтобы потребовать отдельного раздела. Во-первых, система счисления состоит из четырех единиц, а не из трех, что может затруднить перевод на английский язык. Кроме того, есть вещи, называемые счетчиками, которые необходимы для подсчета различных типов объектов, животных или людей. Мы изучим наиболее общие и широко используемые счетчики, чтобы вы могли начать работу, чтобы вы могли узнать больше самостоятельно. Честно говоря, счетчики могут быть единственным, что заставит вас бросить учить японский, настолько это плохо. Я рекомендую вам переваривать только понемногу этот раздел за раз, потому что вам нужно запомнить очень много вещей.

Система счисления

Японская система счисления состоит из четырех единиц. Таким образом, такое число, как 10 000 000, на самом деле делится как 1 000 0000. Однако, благодаря сильному влиянию западного мира и стандартизации чисел, когда числа действительно записываются, разделение составляет три цифры. Вот первые десять чисел.

Кандзи и чтение цифр от 1 до 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
и и или
いち さん し/よん ろく しち/なな はち きゅう じゅう

Как видно из таблицы, 4 может быть либо 「し」, либо 「よん」, а 7 может быть либо 「しち」, либо 「なな」. В принципе, оба приемлемы до 10. Однако после десяти почти всегда читаются 「よん」 и 「なな」. Как правило, 「よん」 и 「なな」 предпочтительнее 「し」 и 「しち」 в большинстве случаев.

Вы можете просто сосчитать от 1 до 99, используя только эти десять чисел. Японский в этом отношении проще английского, потому что вам не нужно запоминать отдельные слова, такие как «двадцать» или «пятьдесят». По-японски это просто «два десятка» и «пять десяток».

  1. 三十一 (さんじゅういち) = 31
  2. 五十四 (ごじゅうよん)= 54
  3. 七十七 (ななじゅうなな)= 77
  4. 二十 (にじゅう) = 20

Обратите внимание, что числа всегда пишутся либо кандзи, либо цифрами, потому что хирагана может быть довольно длинной и трудной для расшифровки. 912).

Теперь вы можете сосчитать до 9 999 999 999 999 999, просто соединяя числа так же, как и раньше. Однако именно здесь начинаются проблемы. Попробуйте произнести 「いちちょう」 、「ろくひゃく」、 или 「さんせん」 очень быстро, вы заметите, что это сложно из-за повторения похожих согласных звуков. Поэтому японцы решили облегчить себе задачу, произнося их как 「いっちょう」、 「ろっぴゃく」、 и 「さんぜん」. К сожалению, из-за этого вам все труднее запомнить, как все произносится. Вот и все небольшие звуковые изменения. 912 一兆 いっちょう

  1. 四万三千七十六 (よんまんさんぜんななじゅうろく)
    43 076 9000 8
  2. (ななおくろっぴゃくにじゅうよんまんきゅうせんにひゃくにじゅうに)
    706 249 222
  3. 五百兆二万一 (ごひゃくちょうにまんいち)
    500 000 000 020 001

Обратите внимание, что принято записывать большие числа только цифрами, так как даже кандзи бывает трудно расшифровать.

Числа меньше или меньше 1

Словарь

  1. 零 【れい】 – ноль
  2. ゼロ — ноль
  3. マル – круг; ноль
  4. 点【てん】 – точка; точка
  5. マイナス – минус

Ноль в японском языке — это 「零」, но 「ゼロ」 или 「マル」 чаще встречается в современном японском языке. Не существует специального метода чтения десятичных знаков, вы просто произносите 「点」 вместо точки и читаете каждое отдельное число после запятой. Вот пример:

  • 0,0021 = ゼロ、点、ゼロ、ゼロ、二、一。

Для отрицательных чисел все то же самое, что и для положительных, за исключением того, что вы сначала произносите 「マイナス」.

  • マイナス二十九 = -29

Подсчет и счетчики

А теперь самое интересное. В японском языке, когда вы просто считаете числа, все происходит так, как вы ожидаете, 一、二、三、 и так далее. Однако, если вы хотите посчитать любой тип объекта, вы должны использовать что-то, называемое счетчиком, который зависит от того, какой тип объекта вы считаете, и, помимо этого, есть различные звуковые изменения, подобные тем, которые мы видели с 六百и т. д. Сами счетчики обычно представляют собой отдельные символы кандзи, которые часто имеют специальное чтение только для счетчика. Во-первых, давайте изучим счетчики для дат

Даты

Словарь

  1. 平成 【へい・せい】 – Эпоха Хэйсэй
  2. 昭和 【しょう・わ】 — Эпоха Сёва
  3. 和暦 【わ・れき】 — японский календарь
  4. 一日 【いち・にち】 — один день

Год очень легкий. Все, что вам нужно сделать, это назвать число и добавить 「年」, которое здесь произносится как 「ねん」. Например, 2003 год становится 2003 年 (にせんさんねん)). Загвоздка в том, что существует другой календарь, который начинается заново каждый раз, когда на престол восходит новый император. Году предшествует эра, например, 2000 год:平成12年. Мой день рождения, 19 лет81 — это 昭和56年 (эпоха Сёва длилась с 1926 по 1989 год). Вы можете подумать, что вам это не нужно знать, но если вы собираетесь заполнять формы в Японии, вас часто спрашивают о вашем дне рождения или текущей дате в японском календаре (和暦). Итак, вот удобный конвертер, который вы можете использовать для преобразования в японский календарь.

Произнести месяцы на самом деле проще, чем по-английски, потому что все, что вам нужно сделать, это написать число (цифрами или кандзи) месяца и добавить 「月」, которое читается как 「がつ」. Однако вам нужно обратить внимание на апрель (4月), июль (7月) и сентябрь (9月), которые произносятся как 「しがつ」、, 「しちがつ」、 и 「くがつ」 соответственно.

Наконец, мы добрались до дней месяца, где начинается головная боль. Первый день месяца 「ついたち」 (一日); отличается от от 「いちにち」 (一日), что означает «один день». Помимо этого и некоторых других исключений, которые мы вскоре рассмотрим, вы можете просто произнести число и добавить 「日」, которое здесь произносится как 「にち」. Например, 26 число становится 26日 (にじゅうろくにち). Довольно просто, однако , первые 10 дней, 14-й, 19-й, 20-й, 29-й имеют особые показания, которые вы должны отдельно запомнить. Если вам нравится запоминать вещи, вам здесь понравится. Обратите внимание, что кандзи не меняется, но меняется чтение.

Дни месяца
День Кандзи Чтение
Какой день 何日 なん・にち
1-й 一日 ついたち
2-й 二日 ふつ・か
3-й 三日 みっ・か
4-й 四日 よっ・か
5-й 五日 いつ・か
6-й 六日 むい・か
7-й 七日 なの・か
8-й 八日 よう・か
9-й 九日 ここの・か
10 十日 とお・か
11-й 十一日 じゅう・いち・にち
12-й 十二日 じゅう・に・にち
13-й 十三日 じゅう・さん・にち
14-й 十四日 じゅう・よっ・か
15-й 十五日 じゅう・ご・にち
16-й 十六日 じゅう・ろく・にち
17-й 十七日 じゅう・しち・にち
18-й 十八日 じゅう・はち・にち
19 十九日 じゅう・く・にち
20 二十日 はつ・か
21-й 二十一日 に・じゅう・いち・にち
22-я 二十二日 に・じゅう・に・にち
23-я 二十三日 に・じゅう・さん・にち
24 二十四日 に・じゅう・よっ・か
25 二十五日 に・じゅう・ご・にち
26 二十六日 に・じゅう・ろく・にち
27 二十七日 に・じゅう・しち・にち
28 二十八日 に・じゅう・はち・にち
29 二十九日 に・じゅう・く・にち
30 三十日 さん・じゅう・にち
31-й 三十一日 さん・じゅう・いち・にち

В Японии полный формат даты соответствует международному формату даты и выглядит так: XXXX年YY月ZZ日. Например, сегодняшняя дата будет: 2003年12月 2日

Time

Теперь мы научимся определять время. Час определяется произнесением числа и добавлением 「時」, которое здесь произносится как 「じ」. Вот таблица исключений, на которые стоит обратить внимание.

Код 4 часа 7 часов 9 часов
漢字 四時 七時 九時
ひらがな よじ しちじ くじ

Заметили, что числа 4, 7 и 9 продолжают появляться, вызывая головную боль? Ну, эти числа, а иногда и 1, 6 и 8 — это числа, на которые стоит обратить внимание.

Минуты даются добавлением 「分」, которое обычно читается как 「ふん」, за следующими исключениями:

Код 1 мин 3 мин 4 мин 6 мин 8 мин 10 мин
漢字 一分 三分 или 六分 八分 十分
ひらがな いっぷん さんぷん よんぷん ろっぷん はっぷん じゅっぷん

Для более высокого числа вы используете нормальное произношение для более высоких цифр и вращаетесь вокруг тех же показаний в течение 1-10. 「さんじゅっぷん」 (三十分). Есть также другие менее распространенные, но все же правильные варианты произношения, такие как 「はちふん」 для 「八分」 и 「じっぷん」 для 「十分」 (это почти никогда не используется).

Все значения секунд состоят из числа плюс 「秒」, которое читается как 「びょう」. Для секунд нет исключений, и все показания одинаковы.

Некоторые примеры времени.

  1. 1時24分(いちじ・にじゅうよんぷん)
    1:24
  2. 午後4時10分 (ごご・よじ・じゅっぷん)
    16:10
  3. 午前9時16分 (ごぜん・くじ・じゅうろっぷん)
    9:16
  4. 13時16分 (じゅうさんじ・じゅうろっぷん)
    13:16
  5. 2時18分13秒 (にじ・じゅうはっぷん・じゅうさんびょう)
    2:18:13

Промежуток времени

Ха! Бьюсь об заклад, вы думали, что закончили с датами и временем, а теперь догадайтесь еще раз. На этот раз мы будем изучать счетчики для подсчета промежутков времени, дней, месяцев и лет. Основным счетчиком промежутка времени является 「間」, который читается как 「かん」. Вы можете прикрепить его к концу часов, дней, недель и лет. Минуты (как правило) и секунды не нуждаются в этом счетчике, а месяцы имеют отдельный счетчик, о котором мы поговорим далее.

  1. 二時間四十分 (にじかん・よんじゅっぷん)
    2 часа 40 минут
  2. 二十日間 (はつかかん)
    20 дней
  3. 十五日間 (じゅうごにちかん)
    15 дней
  4. 二年間 (にねんかん)
    два года
  5. 三週間 (さんしゅうかん)
    три недели
  6. 一日 (いちにち)
    1 день

Как упоминалось ранее, период в один день – это 「一日」 (いちにち), что отличается от первого числа месяца: 「ついたち」.

Произношение, на которое следует обратить внимание при подсчете недель: одна неделя: 「一週間」 (いっしゅうかん) и 8 недель: 「八週間」 (はっしゅうかん) .

Чтобы подсчитать количество месяцев, вы просто берете обычное число и добавляете 「か」 и 「月」, которое здесь произносится как 「げつ」 и 9.0810, а не 「がつ」. 「か」, используемое в этом счетчике, обычно пишется как маленькая катакана 「ヶ」, что сбивает с толку, потому что оно по-прежнему произносится как 「か」, а не 「け」. Маленькое 「ヶ」 на самом деле полностью отличается от катаканы 「ケ」 и на самом деле является аббревиатурой кандзи 「箇」, оригинального кандзи для счетчика. Это маленькое 「ヶ」 также используется в некоторых географических названиях, таких как 「千駄 谷」, и других счетчиках, таких как счетчик местоположения, описанный в разделе «Другие счетчики» ниже.

При подсчете месяцев следует следить за следующими звуковыми изменениями:

 

 

Код 1 месяц 6 месяцев 10 месяцев
漢字 一ヶ月 六ヶ月 十ヶ月
ひらがな いっかげつ ろっかげつ じゅっかげつ

 

 

 

Как и минуты, старшие числа вращаются назад, используя те же звуки от 1 до 10.

  1. 十一ヶ月 (じゅういっかげつ)
    Одиннадцать месяцев
  2. 二十ヶ月 (にじゅっかげつ)
    Двадцать месяцев
  3. 三十三ヶ月 (さんじゅうさんかげつ)
    Тридцать три месяца

Другие счетчики

Мы рассмотрим некоторые из наиболее распространенных счетчиков, чтобы вы были знакомы с тем, как они работают. Мы надеемся, что это позволит вам изучить другие счетчики самостоятельно, потому что их слишком много, чтобы даже подумать о том, чтобы охватить их все. Важно помнить, что использование неправильного счетчика является грамматически неправильным. Если вы считаете людей, вы должен использовать счетчик посетителей и т. д. Иногда допустимо использовать более общий счетчик, когда применяется менее часто используемый счетчик. Вот некоторые счетчики.

日本語 Когда использовать
Подсчитать количество людей
Для подсчета длинных цилиндрических предметов, таких как бутылки или палочки для еды
Для подсчета тонких предметов, таких как бумага или рубашки
Для подсчета связанных предметов обычно книги
Для подсчета мелких животных, таких как кошки или собаки
Для подсчета возраста живых существ, таких как люди
Для подсчета мелких (часто круглых) предметов
Подсчитать количество раз
ヶ所(箇所) Подсчитать количество местоположений
Для подсчета любого универсального объекта, который имеет редкий счетчик или не имеет счетчика
Счет от 1 до 10 (возможны некоторые варианты)
  и или или или или и ヶ所(箇所)
1 ひとり いっぽん いちまい いっさつ いっぴき いっさい いっこ いっかい いっかしょ ひとつ
2 ふたり にほん にまい にさつ にひき にさい にこ にかい にかしょ ふたつ
3 さんにん さんぼん さんまい さんさつ さんびき さんさい さんこ さんかい さんかしょ みっつ
4 よにん よんほん よんまい よんさつ よんひき よんさい よんこ よんかい よんかしょ よっつ
5 ごにん ごほん ごまい ごさつ ごひき ごさい ごこ ごかい ごかしょ いつつ
6 ろくにん ろっぽん ろくまい ろくさつ ろっぴき ろくさい ろっこ ろっかい ろっかしょ むっつ
7 しちにん ななほん ななまい ななさつ ななひき ななさい ななこ ななかい ななかしょ ななつ
8 はちにん はちほん はちまい はっさつ はっぴき はっさい はっこ はちかい はっかしょ やっつ
9 きゅうにん きゅうほん きゅうまい きゅうさつ きゅうひき きゅうさい きゅうこ きゅうかい きゅうかしょ ここのつ
10 じゅうにん じゅっぽん じゅうまい じゅっさつ じゅっぴき じゅっさい じゅっこ じゅっかい じゅっかしょ とお

Измененные звуки выделены.
Вы не считаете 0, потому что нечего считать. Вы можете просто использовать 「ない」 или 「いない」. В таблице есть хирагана для произношения, но, как и прежде, она обычно пишется либо цифрами, либо кандзи плюс счётчик, за единственным исключением 「とお」, которое записывается просто как 「十」.

Для более высоких чисел все так же, как и раньше, вы используете нормальное произношение для более высоких цифр и вращаете те же значения от 1 до 10, за исключением 「一人」 и 「二人」, которые преобразуются в обычное 「いち」 и 「に」, как только вы пройдете первые два. Итак, 「一人」 — это 「ひとり」, а 「11人」 — это 「じゅういちにん」. Кроме того, общий счетчик 「~つ」 применим только ровно к десяти предметам. Помимо этого, вы можете просто использовать обычные простые числа.

Примечание: счетчик возраста часто пишется как 「才」 для тех, у кого нет времени писать более сложные иероглифы. Кроме того, возраст 20 обычно читается как 「はたち」, а не 「にじゅっさい」.

Использование 「目」 для отображения заказа

Вы можете прикрепить 「目」 (читается как 「め」) к различным фишкам для обозначения заказа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *